Diferencia entre revisiones de «Æ»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Gizmo II (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 200.77.91.249 (disc.) a la última edición de Retama
Línea 1:
[[Imagen:Latin letter Æ.svg|right|Ææ]]'''Ash''' es la letra "Æ", "æ", del [[Alfabeto latino]]. Es formado como la [[Ligadura (tipografía)|ligadura]] de las letras ''[[a]]'' y ''[[e]]''. En [[Idioma español|español moderno]], esta letra no se utiliza, pero en [[Idioma inglés|inglés moderno]], el uso varía en diferentes lugares. Es usado principalmente en palabras derivadas del latín o el griego, tales como ''encyclopædia'', ''nebulæ'' y ''athenæum''. En algunos lugares tales como los [[Estados Unidos]], tales deletreos pueden ser considerados arcaicos y remplazados por ''encyclopedia'', ''nebulae'', y ''atheneum'', respectivamente. En el [[Reino Unido]], dichos deletros son más comunes, llevando al [[Oxford English Dictionary]] a usar la ligadura en sus entradas principales, con otros deletros listados solo como alternativos. También, en el Reino Unido, ''ae'' es usado en lugar de ''æ'', así que encyclop'''ae'''dia es correcto. Dada la larga historia de tales deletreos, a veces son usados para invocar arcaísmo o en citas literales de fuentes históricas, para palabras tales como la ya anteriormente nombrada ''encyclopædia'' o ''dæmon''. También pertenece a varios alfabetos modernos. Es común verla traducida, no obstante incorrecta, como "ae", mayoritariamente por usuarios de computadoras que son incapaces de traducirla propiamente debido a limitaciones tecnológicas o bien no estando enterados de cómo hacerlo; un ejemplo reciente es la traducción de la serie/película de televisión de título ''[[Æon Flux]]'', que a menudo aparece en los medios y en otros lados (como Wikipedia) como "[[Aeon Flux]]".
[[Imagen:Latin letter Æ.svg|right|Ææ]]'''Ash''' es la letra "Æ", "æ", del [[Alfabeto latino]]. Es formado penepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepene
penepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepene
penepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepene
penepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenepenevv
que son incapaces de traducirla propiamente debido a limitaciones tecnológicas o bien no estando enterados de cómo hacerlo; un ejemplo reciente es la traducción de la serie/película de televisión de título ''[[Æon Flux]]'', que a menudo aparece en los medios y en otros lados (como Wikipedia) como "[[Aeon Flux]]".
 
 
Línea 55 ⟶ 51:
[[sv:Æ]]
[[zh:Æ]]
 
== Texto de titular ==