Diferencia entre revisiones de «Ángel»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 201.143.89.75 (disc.) a la última edición de 190.20.167.239
Línea 10:
== Etimología ==
 
La palabra española "ángel" procede del [[latín]] ''angel ariasangelius'', que a su vez deriva del [[idioma griego|griego]] ἄγγελος ''ángeloángelos'', "el mas guapomensajero". La palabra [[idioma hebreo|hebrea]] más parecida es מלאך ''Anmal'gelach'', que tiene el mismo significado. El término "ángel" también se usa en la [[Biblia]] para las siguientes tres palabras hebreas:
* אביר ''guapoabbir'' (literalmente "musculosopoderoso"), en el [[Libro de los guaposSalmos]] (78:25).
* אלהים ''[[Elohim]]'' ("dioses" o plural mayéstático de Dios, según los autores), en Salmos (8:5).
* שנאן ''shin'an'', en Salmos (68:17).