Diferencia entre revisiones de «Retrato de Giovanni Arnolfini y su esposa»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Camilo (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 190.64.118.125 (disc.) a la última edición de Bucho
Línea 1:
{{Ficha de pintura
 
|título=Giovanni Arnolfini y su esposa o <br/>El matrimonio Arnolfini
|imagen=[[Imagen:Jan van Eyck 001.jpg|300px]]
|autor=Jan van Eyck
|año=[[1434]]
|estilo=Gótico
|técnica=Óleo sobre tabla
|longitud=82 cm
|anchura=60 cm
|localización=National Gallery de Londres
|ciudad=[[Londres]]
|país={{GBR}}
}}
{{Artículo destacado}}
 
El '''Retrato de Giovanni Arnolfini y su esposa''' es un [[cuadro]] del pintor [[flandes|flamenco]] [[Jan van Eyck]]; fechado en [[1434]], representa al rico [[mercader]] [[Giovanni Arnolfini]] y a su esposa Jeanne Cenami, que se establecieron y prosperaron en la ciudad de [[Brujas]] (hoy [[Bélgica]]), entre [[1420]] y [[1472]]. Al día de hoy, los historiadores del arte discuten exactamente la imagen que el cuadro presenta; la tesis durante mucho tiempo dominante, introducida por [[Erwin Panofsky]] en un ensayo de [[1934]], sostiene que la imagen corresponde al [[matrimonio]] de ambos, celebrado en secreto y atestiguado por el pintor. Sin embargo, muchas otras interpretaciones se han propuesto acerca del mismo, y el consenso actual es que la teoría de Panofsky es difícilmente sostenible.
Línea 15 ⟶ 28:
* la preocupación por la luz y la perspectiva; propias de van Eyck, que en ello se adelantó a su tiempo: la luz que penetra por la ventana es suave y envuelve las formas delicadamente, la claridad se disuelve, poco a poco, en una atmósfera tangible; el marco arquitectónico y el recurso del espejo del fondo dan una sensación de profundidad muy verosímil. El propio [[Velázquez]] se inspiró en esta obra al pintar ''[[Las Meninas]]''.
 
== El verdadero contenido de la obra ==
Giovanni de Arrigo Arnolfini, rico comerciante [[Italia|italiano]] (oriundo de Lucca), afincado en [[Brujas]] hacia [[1421]].<br/> Desempeñó cargos de importancia en la corte de [[Felipe el Bueno]], [[Ducado de Borgoña|duque de Borgoña]], a cuyo archiducado pertenecían entonces los [[Países Bajos]]</center>]]
<center><big>'''Los Protagonistas'''</big>
|[[Imagen:Jan van Eyck 006.jpg|thumb|275px|center|<small><center>Jeanne o Giovanna Cenami procedía de una acaudalada familia italiana que vivía en [[París]]; su matrimonio se había concertado con sumo cuidado. Por desgracia, no resultó como se esperaba: no tuvieron hijos y, años después, Arnolfini fue llevado a los tribunales por una amante despechada que buscaba compensación=== El realismo ===
{| align=center
|[[Imagen:Jan van Eyck 088.jpg|thumb|252px|center|<small><center>Giovanni de Arrigo Arnolfini, rico comerciante [[Italia|italiano]] (oriundo de Lucca), afincado en [[Brujas]] hacia [[1421]].<br/> Desempeñó cargos de importancia en la corte de [[Felipe el Bueno]], [[Ducado de Borgoña|duque de Borgoña]], a cuyo archiducado pertenecían entonces los [[Países Bajos]]</center>]]
|[[Imagen:Jan van Eyck 006.jpg|thumb|275px|center|<small><center>Jeanne o Giovanna Cenami procedía de una acaudalada familia italiana que vivía en [[París]]; su matrimonio se había concertado con sumo cuidado. Por desgracia, no resultó como se esperaba: no tuvieron hijos y, años después, Arnolfini fue llevado a los tribunales por una amante despechada que buscaba compensación</center>]]
|}</center></center>
=== El realismo ===
 
Llama la atención el [[realismo]] óptico basado en la minuciosidad microscópica y en una magistral captación de la luz y la perspectiva, la quietud y, sobre todo, el orgullo por el bienestar material que han logrado, y por sus pequeñas posesiones: la lámpara, los muebles finamente tallados, la ropa… Éste es un aspecto muy llamativo en esta obra; ya que aparecen infinidad de objetos sin motivo aparente.
Línea 23 ⟶ 41:
 
Pero, gracias, precisamente, a estos pequeños objetos, propios de una sociedad que vive en la opulencia, el experto en Historia del Arte, [[Erwin Panofsky]], logró desvelar el significado de este cuadro: el cual interpreta como una [[alegoría]] del [[matrimonio]] y de la [[Embarazo|maternidad]]. Para ello, nos desvela el sentido de multitud de detalles que, aparentemente, carecen de importancia, pero que dan una nueva dimensión al cuadro, algunos de estos pormenores son:
{| align=right
|[[Imagen:Jan van Eyck 007.jpg|130px]]
|[[Imagen:Jan van Eyck 003.jpg|130px]]
|}
* '''En primer lugar, la representación de los esposos''', que es antagónica y revela los diferentes [[Estudios de género|papeles que cumple cada cual]] en el [[matrimonio]]. No olvidemos que hablamos de una sociedad de hace más de 500 años, a caballo entre la [[Edad Media]] y la [[Edad Moderna]]: '''él es severo''', bendice o, quizá, jura (''fides levata'') —en cualquier caso, ostenta el poder moral de la casa (''potestas'')— y sostiene con autoridad la mano de '''su esposa''' (''fides manualis''), que agacha la cabeza en actitud sumisa y posa su mano izquierda en su abultado vientre, señal inequívoca de su embarazo (que no es real), que sería su culminación como mujer. '''Las mismas ropas''' que llevan refuerzan este mensaje, a pesar de que la ambientación sugiere un tiempo veraniego o, cuando menos primaveral, lleva pesadas túnicas que revelan su alta posición socioeconómica, el [[tabardo]] de él es oscuro y sobrio (aunque los remates de piel de [[Martes martes|marta]] resultaban particularmente caros), y ella luce un ampuloso vestido, de colores vivos y alegres, con puños de [[armiño]] (complementados con un collar, varios anillos y un cinturón brocado, todo de [[oro]]).
<br style="clear:both;">
Línea 28 ⟶ 50:
* '''Las naranjas''', importadas del sur, eran un lujo en el norte de [[Europa]], y aquí aluden quizá al origen [[mediterráneo]] de los retratados. Conocidas como "manzanas de Adán", representaban además la fruta prohibida del [[edén]] (quizá sean una evocación del [[paraíso]] perdido), en alusión al pecado mortal de la [[lujuria]], probable motivo de la pérdida de la gracia.Los instintos pecaminosos de la humanidad se santifican mediante el ritual del [[matrimonio]] [[cristiano]].
* '''La cama''' tiene relación, sobre todo en la realeza y la nobleza, con la continuidad del [[linaje]] y del apellido. Representa el lugar donde se nace y se muere. Los tejidos rojos simbolizan la pasión además de proporcionar un poderoso contrate cromático con el verde de la indumentaria femenina. En todo caso, era costumbre de la época, en las casas acomodadas de [[Borgoña]], colocar una cama en el salón donde se recibían las visitas. Aunque, generalmente, se usaba para sentarse, ocasionalmente, era también el lugar donde las madres recién paridas recibían, con su bebé, los parabienes de familiares y amigos.
<center>
<gallery>
Imagen:Jan van Eyck 002.jpg|<center>La fruta
Imagen:Jan van Eyck 005.jpg|<center>La cama
Imagen:Redslippers.jpg|<center>La alfombra
Imagen:Jan van Eyck 004.jpg|<center>Los zuecos
</gallery>
</center>
*'''La alfombra''' que hay junto a la cama es muy lujosa y cara, procedente de [[Anatolia]], otra muestra de su fortuna y posición.
*'''Los zuecos''' esparcidos por el suelo —ellos van descalzos— representan el vínculo con el suelo sagrado del [[hogar]] y también son señal de que se estaba celebrando una ceremonia religiosa. La posición prominente de los zapatos es también relevante: los de '''Giovanna''', rojos, están cerca de la cama; los de su '''marido''', más próximos al mundo exterior. En aquel tiempo se creía que pisar el suelo descalzo aseguraba la [[fertilidad]].
{| align=right
|[[Imagen:The Arnolfini Portrait, détail (2).jpg|300px]]
|}
 
* '''Los rosarios''' eran un presente habitual del novio a su futura esposa. El cristal es signo de pureza, y el rosario sugiere la virtud de la novia y su obligación de ser devota. También el cristal del espejo alude a la pureza del sacramento del matrimonio (''speculum sine macula'').
* '''El espejo''' es uno de los mejores ejemplos de la minuciosidad microscópica conseguida por van Eyck (mide 5’5 centímetros y cada una de las escenas de la pasión que le rodean mide 1’5 centímetros), y enlaza con el siguiente asunto. '''En torno al espejo''' se muestran 10 de las 14 estaciones del [[Vía Crucis]] (las paradas del camino de Cristo hasta su muerte en el [[Gólgota]]). Su presencia sugiere que la interpretación del cuadro debe ser cristiana y espiritual en igual medida que legal y recuerda el sacrificio que tienen que soportar los esposos.<br />Por cierto que '''estos pequeños espejos convexos''' eran muy populares en aquella época; se llamaban ''«brujas»'' y se usaban para espantar la mala suerte. A menudo se encontraban junto a ventanas y puertas, para buscar efectos lumínicos en las estancias. Que se sepa, ésta es la primera vez que se usan como recurso pictórico, la idea tuvo mucho éxito y fue imitada, como hemos visto. El experto [http://www.open2.net/renaissance/prog1/script/scriptp2.htm Craig Harbison] ve en el espejo el centro de gravedad de todo el cuadro, es lo que más nos llama la atención, una especie de "círculo mágico" calculado con increíble precisión para atraer nuestra mirada y revelarnos el secreto mismo de la historia del cuadro: ''"But there's the key!"''.
* '''La lámpara''' sólo tiene una vela, que simboliza la llama del amor —era costumbre flamenca encender una vela el primer día de la boda—.<br />Pero también recuerda la [[Vela (iluminación)|candela]] que luce siempre en el [[sagrario]] de la [[iglesia (edificio)|iglesia]], la permanente presencia de [[Cristo]].
<center>
 
<gallery>
Imagen:The Arnolfini Portrait, détail (3).jpg|<center>La lámpara
Imagen:The Arnolfini Portrait, détail (4).jpg|<center>El vestido
Imagen:Santa Margarita.png|<center>Santa Margarita
Imagen:Jan van Eyck 009.jpg|<center>El perro
</gallery>
</center>
* '''Giovanna''' lleva un elegante vestido verde (el color de la fertilidad), propio de un '''retrato de aparato''' y un cuadro de [[boda]]. No está embarazada, su postura se limita a delatar el vientre, que entonces se tenía por una de las partes más bellas del cuerpo. También cabe pensar que su pose y la exagerada curvatura del vientre sugieran su [[fertilidad]] y deseada preñez que nunca resultó.
*'''En el cabezal de la cama''' se ve la talla de una mujer con un dragón a los pies.<br />Es probable que sea [[Margarita de Antioquía|Santa Margarita]], ''patrona de los alumbramientos'', cuyo atributo es el dragón; pero por la escobilla que hay al Lado podría ser [[Marta de Betania|Santa Marta]], ''patrona del hogar'', que comparte idéntico atributo.
Línea 40 ⟶ 80:
 
Lo único que faltaría es el [[sacerdote]] y el [[testigo]], necesarios en todas las bodas, pero ambos personajes aparecen reflejados en el espejo, junto a la pareja: un [[clérigo]] y el propio pintor, que actúa como testigo, y que, con su firma, no sólo reclama la autoría del cuadro, sino que testifica la celebración del [[sacramento]]: '''"Johannes de Eyck fuic hic 1434"''' (''Jan van Eyck estuvo aquí en [[1434]]''). El cuadro sería, por tanto, un documento matrimonial. No obstante, es también un cuadro evidentemente intemporal porque se refiere simultáneamente a hechos que tienen lugar dentro del matrimonio, pero en fases diversas a lo largo del tiempo.
{| align=center
|[[Imagen:The Arnolfini Portrait, détail.jpg|250px]]
|[[Imagen:The Arnolfini Portrait, détail (6).jpg|335px]]
|}</center></center>
 
Al margen del significado metafórico, cabe preguntarse cuál es el motivo de ese espíritu ilusionista, de ese deseo de reproducir con prodigiosa fidelidad la epidermis del mundo. Sabemos que las obras flamencas estaban ideadas para ser vistas de cerca; asimismo mostraban el orgullo que sentía la alta sociedad flamenca por sus ciudades, por sus viviendas y por sus objetos, pero estas razones, con ser aceptables, no llegan al fondo de asunto.
Línea 87 ⟶ 131:
 
La obra fue pintada en [[Flandes]], durante el [[siglo XV]]. En esta época aparece una sociedad avanzada con una economía basada en los productos textiles de lujo y en el comercio, favorecido por su excelente situación estratégica (por allí pasan las grandes rutas comerciales terrestres que van de [[Italia]] y [[Francia]] hacia el [[Atlántico|Atlántico Norte]]: [[Inglaterra]] y [[países nórdicos]] y las rutas marítimas que iban del [[Mar del Norte]] al [[Cantábrico]]). La [[burguesía]] [[Flandes|flamenca]], debido a su alto desarrollo intelectual, gusta del lujo y de las obras de arte. Y esas obras de arte son para el propio disfrute, o sea, para llevárselas a casa o para instalarlas en capillas privadas. Por eso la pintura es la técnica ideal (manejable, barata y propensa a reflejar los gustos burgueses).
 
=== Incidentes sufridos por la pintura ===
 
* En [[1434]] Jan van Eyck termina la tabla, posiblemente respondiendo al encargo de los propios retratados.
* Antes de [[1516]] los documentos la sitúan en poder de Don Diego de Guevara (muerto en [[Bruselas]] en [[1520]]), caballero español de la corte de los [[Habsburgo]] (él mismo fue retratado por [[Michael Sittow]], conservándose esta obra en la [[National Gallery of Art]] de Londres). El citado caballero vivió casi toda su vida en Holanda y probablemente conoció a la familia Arnolfini en sus últimos años. Cerca de 1516 regaló el cuadro a [[Margarita de Austria (1480-1530)|Margarita de Austria]], gobernadora, en aquella época, de los [[Países Bajos Españoles|Países Bajos]].
* [[1516]]: El [[Retrato pictórico|retrato]] figura entre las posesiones de Margarita de Austria, cuando se realiza un inventario de sus obas de arte durante su estancia en [[Malinas]]. El documento se escribió en [[idioma francés|francés]] y describe ''«una gran pintura llamada Hernoul le Fin con su esposa en una alcoba, la cual fue entregada a su alteza por Don Diego, cuyo emblema está en la cubierta de la citada pintura; realizada por el pintor Johannes.»'' Una nota en el margen añade ''«Es necesario colocar un par de postigos para poder cerrarla, los cuales su alteza ya ha mandado hacer»''.
* [[1523]]-[[1524|4]]: En otro inventario conservado en Malinas aparece una descripción similar aunque el nombre de los retratados que ahora figura es "Arnoult Fin".
* [[1558]]: En [[1530]] Margarita de Austria había dejado en herencia la obra a su sobrina, [[María de Hungría]], quien en [[1556]] se vino a vivir a [[España]]. De nuevo el retrato es inconfundiblemente descrito en el inventario hecho al morir la hermana del [[Carlos I de España|emperador]] en 1558, cuando éste pasa a la colección de [[Felipe II de España|Felipe II]]. El rey español encargó varios retratos de sus nietas, cuyas poses están claramente inspiradas en las de los Arnolfini y que se conservan en el [[Museo del Prado]].
* [[1599]]: Un diplomático [[Alemania|alemán]] asegura haber visto el cuadro colgado en las paredes del [[Real Alcázar de Madrid]]. Según su relato, se le habían pintado en el marco unos versos de [[Ovidio]]: ''«Mira lo que prometes: ¿qué sacrificio hay en tus promesas? En promesas cualquiera puede ser rico»''.<br />Es casi seguro que [[Diego Rodríguez de Silva y Velázquez|Velázquez]] conoció profundamente el cuadro y se inspiró en él, al usar el espejo como recurso pictórico en varias de sus creaciones, por ejemplo [[Las Meninas]] o [[Venus del espejo|La Venus del espejo]].
* [[1700]]: Otro inventario, éste realizado tras la muerte [[Carlos II de España|Carlos II]], confirma que el cuadro seguía en el Alcázar con sus postigos y los versos de Ovidio.
* [[1794]]: Tras el incendio que destruyó el antiguo Alcázar, se documenta ahora en el nuevo [[Palacio Real de Madrid]].
* [[1816]]: Repentinamente la obra aparece en Londres como propiedad de coronel [[escocés]] James Hay, que supuestamente había luchado en España. Este soldado alegaba que, tras haber sido gravemente herido en la [[batalla de Waterloo]] —el año anterior—, vio la pintura en la habitación donde había estado convaleciente en Bruselas. La obra le gustó tanto que persuadió a su dueño para que se la vendiera. Sin duda, todo este relato era una patraña.<br />Resulta más probable que el coronel Hay participase en la [[batalla de Vitoria]] ([[1813]]) en la que las tropas [[Francia|francesas]], que escoltaban a [[José Bonaparte]] en su huida, fueron derrotadas por un ejército multinacional de [[Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda|británicos]], [[España|españoles]] y [[Portugal|portugueses]] al mando del [[Duque de Wellington]]. Tras la refriega, los británicos se incautaron de un cargamento de obras de arte que los franceses habían desvalijado de la colección real española. Unos 90 cuadros, pero no éste, pasaron a manos de Wellington y están en su casa de Londres, [[Apsley House]].<br />El caso es que el coronel Hay ofreció como obsequio la pintura al príncipe regente, [[Jorge IV del Reino Unido|Jorge IV]], para lo que se sirvió de la mediación de Sir [[Thomas Lawrence]]. El príncipe tuvo la obra dos años, en [[Carlton House]], antes de devolvérsela a Hay en [[1818]].
* Aproximadamente en [[1828]] Hay deja la obra a un amigo en depósito, desde entonces no se tiene noticia de ella, al menos durante trece años.
* [[1841]]: Vuelve a haber noticias públicas sobre el cuadro.
* [[1842]]: El retrato es adquirido por la recién creada Galería Nacional de Londres, por un valor de 730 [[libra esterlina|libras esterlinas]] y es inventariado con el número 186.<br />Actualmente sigue expuesta en el citado museo, pero han desaparecido tanto los postigos laterales como el marco con los versos de Ovidio.
 
== Referencias ==
*{{cita libro
| autor = Campbell, Lorne
| título = National Gallery Catalogues (new series): The Fifteenth Century Netherlandish Paintings
| editorial = Londres, National Gallery Publications/Yale UP
| id = ISBN 185709171
}}
*{{cita libro
| autor = Delumeau, Jean
| título = La Civilización del Renacimiento
| editorial = [[Barcelona]], Editorial Juventud
| id = ISBN 84-261-0906-3
}}
*{{cita libro
| autor = Hauser, Arnold
| título = Historia social de la Literatura y del Arte (volumen 1)
| año = [[1979]]
| editorial = [[Madrid]], Guadarrama. Punto Omega
| id = ISBN 84-335-0019-8
}}
*{{cita publicación
| autor = Koster, Peter
| título = The arnolfini double portrait: a simple solution
| año = [[2003]]
| publicación = Apollo: The international magazine of arts
| volumen = Número 499&nbsp;
| número = páginas 3-14
| id = ISSN 0003-6536
}}
*{{cita libro
| autor = Panofsky, Erwin
| título = Estudios sobre iconología
| año = [[1984]]
| editorial = [[Madrid]], Alianza
| id =
}}
*{{cita publicación
| autor = Panofsky, Erwin
| título = Jan van Eyck's "Arnolfini' Portrait"
| año = [[1934]]
| publicación = [http://www.burlington.org.uk/ The Burlington Magazine]
| volumen =
| número = Núm. 64
| id = págs. 112-127
}}
*{{cita libro
| autor = Panofsky, Erwin
| título = Renacimiento y renacimientos en el arte occidental
| año = [[1993]]
| editorial = [[Madrid]], Alianza
| id =
}}
*{{cita publicación
| autor = Pijoán, José
| título = El arte del Renacimiento en el centro y norte de Europa.
| año = [[1990]]
| publicación = Summa Artis
| volumen = Historia General del Arte.
| número = Tomo XV
| id = Editorial Espasa Calpe, S.A. ISBN 84-239-5200-2
}}
*{{cita publicación
| autor = Varios autores
| título = El Renacimiento
| año = [[1998]]
| publicación = Gran Historia del Arte Planeta
| volumen = El Renacimiento, primera parte
| número = Tomo 5
| id = Editorial Planeta ISBN 84-395-7423-1
}}
 
== Enlaces externos ==
: {{commonscat|The Arnolfini Portrait|El Matrimonio Arnolfini}}
* [http://www.open2.net/renaissancesecrets/marriage_experts.html The mystery of the marriage] (en inglés)
* [http://128.119.101.5/chronicle/archives/00/04-14/harbison28.html A picture worth many thousand words] (en inglés)
* [http://www.mnemosyne.org/iconography/practice/arnolfini-1 The Arnolfini Portrait, by Mnemosyne] (en inglés)
* [http://cv.uoc.es/~991_04_005_01_web/fitxer/perc48.html Art-on-Line: Jan van Eyck: El matrimonio Arnolfini]
* [http://www.aloj.us.es/galba/MONOGRAFICOS/VERMEER/arnolfini.htm Los Arnolfini por A. González García]
* [http://www.planetasaber.com/theworld/Fichas/Ficha.aspx?IdParent=4&IdPack=1&IdPildora=20&Apartado=2 Planeta Saber: El matrimonio Arnolfini]
 
{{destacado|pt}}
 
[[de:Arnolfini-Hochzeit]]
[[en:Arnolfini Portrait]]
[[eo:La geedzoj Arnolfini]]
[[fi:Giovanni Arnolfini ja hänen vaimonsa]]
[[fr:Les Époux Arnolfini (Jan van Eyck)]]
[[gl:O matrimonio Arnolfini]]
[[he:נישואי הזוג ארנולפיני]]
[[hr:Portret Arnolfinijevih]]
[[it:Ritratto dei coniugi Arnolfini]]
[[la:Nuptiae Ioannis Arnolfini]]
[[nl:Portret van Giovanni Arnolfini en zijn vrouw]]
[[pl:Portret małżonków Arnolfinich]]
[[pt:O Casal Arnolfini]]
[[ru:Портрет четы Арнольфини]]
[[tr:Arnolfini'nin Evlenmesi]]
[[zh:阿尔诺非尼夫妇]]