Diferencia entre revisiones de «Idioma español»

Contenido eliminado Contenido añadido
Gonce (discusión · contribs.)
Deshecha la edición 27331435 de Ignacio01 (disc.)no existe tal español, uruguay esta englobado en el rioplatense
Gonce (discusión · contribs.)
Deshecha la edición 27333359 de 201.68.46.200 (disc.)
Línea 572:
*Se considera característica particular y singular de la [[lengua castellana]] la representación de la consonante /ɲ/ mediante la letra "[[ñ]]" (procedente del grupo latino ''nn'' que en la Edad Media comenzó a abreviarse como una "n" con una raya encima que luego tomó la forma ondulada representando su pronunciación palatal), aunque también existe en otras lenguas como el [[asturiano]], el [[aragonés]], el [[bretón]], el [[idioma francés|francés]], el [[gallego]], el [[Idioma italiano|italiano]] y el [[portugués]] en Europa, el [[guaraní]], el [[mapudungun]], el [[idioma mixteco|mixteco]], el [[idioma otomí|otomí]] y el [[quechua]] en América, el [[bubi]] en África o el [[chamorro]] en Oceanía. En algunos dialectos la 'ñ' se pronuncia [nj] en vez de [ɲ].
*El español de España, salvo [[Dialecto canario|Canarias]] y gran parte de [[Dialecto de Andalucía|Andalucía]], distingue entre [θ] (escrito 'z' o 'ce', 'ci') y [s]: casa ['kasa], caza ['kaθa].
*La mayoría de los dialectos registra una aspiraciónpérdida más o menos avanzada de la s implosiva, un fenómeno típico de las 'tierras bajas' americanas, en un proceso parecido al del [[Idioma francés|francés]] medieval. Las excepciones son [[español mexicano|México]] (salvo algunas zonas costeras del Caribe), [[Dialecto castellano septentrional|mitad norte de España]] (donde empieza a aparecer) y en la zona [[Cordillera de los Andes|andina]] (especialmente en [[Idioma español en Colombia|Colombia]], [[Español ecuatorial|Ecuador]], [[Español peruano ribereño|Perú]] y [[Bolivia]]).
 
==== Fonología del español ====