Diferencia entre revisiones de «Noviazgo»

Contenido eliminado Contenido añadido
Veon (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 200.43.32.9 (disc.) a la última edición de CEM-bot
Veon (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 200.43.32.9 (disc.) a la última edición de Elisardojm
Línea 1:
Un '''novio''' es aquella persona que, al formar una pareja con otra (con un hombre o con una mujer), establece con ésta una relación romántica. Originalmente el uso de la palabra implicaba que la relación tenía como objetivo final el [[matrimonio|matrimonio]]. Sin embargo, su significado actual es mucho más amplio, pues incluye muchos otros tipos de relaciones.
[[Archivo:Bride.jpg|thumb|right|180 px|Novia en su boda.]]
'''Novia''', en su contexto general, es casi siempre referido a una mujer que está involucrada en una relación romántica o sexual con esa persona. El equivalente masculino es [[novio]]. La palabra proviene del latín '''nova''' (''nueva'') al utilizarse en la expresión '''nova nupta''' (''recién casada''). Poco a poco se fue dejando de usar la segunda palabra ''nupta'' y modificándose la primera hasta llegar a ''novia''.
 
UnaEl '''novia'''término esse una pareja femeninausa en unalas relaciónrelaciones romántica.entre Originalmenteadolescentes; else usousa detambién laentre palabrajóvenes implicabamayores queen laedad relaciónde estabacasarse; dirigida al matrimonioactualmente, sin embargo, su significado actual es mucho más amplio, incluyendo otro tipo de relaciones, inclusive las [[Homosexual|homosexuales]]. Sese usa en las relaciones entre adolescentes, entre jóvenes mayores de edad,también para referirse a una pareja en una relación exclusivamente sexual o en relaciones en las que la pareja comparte una vivienda sin estar casados. El uso de esta palabra no implica en ningún caso que la relación esté dirigida al [[matrimonio]] obligatoriamente.
 
El día de la [[boda]], aal la [[mujer]]hombre que se casa se le refiere también como lael novia,novio (durante todo el día aun cuando la boda ya se haya realizado).
 
Entre jóvenes y adolescentes, para iniciar una relación de noviazgo un joven suele 'declararse', aunque esa costumbre también ha cambiado en las generaciones más recientes.
La palabra novia es algo diferente de su más frecuente traducción del [[Idioma inglés|inglés]] ''girlfriend'', ya que también traduce al término ''bride''. El primer concepto se puede llegar a usar entre dos chicas que no tengan una relación sexual o romántica. También pasan a ser ''girlfriend'' y ''boyfriend'', sin necesidad de una declaración. Además, tenía en el pasado la connotación de una relación ilícita, mientras que ''bride'' denotaba originalmente la más seria de las relaciones. Con el concepto ''bride'' se establece que la relación acabará en boda en un momento próximo. El día de la boda a la novia se la llama ''bride''.
 
La palabra ''novio'' es algo diferente, comparada con el equivalente utilizado con más frecuencia en el [[idioma inglés|inglés]], ''boyfriend'', ya que también puede equivaler al término ''groom'' (el término aplicado al novio en el momento de la ceremonia religiosa del matrimonio), de modo que la idea de que la relación debería en algún momento terminar en una [[boda]] siempre está presente. Además, un ''boyfriend'' no atraviesa por la ''declaración'', sino que llega a serlo cuando la pareja lleva mucho tiempo saliendo juntos (''dating'', en inglés, es decir, "citándose"), lo que sería una traducción muy burda. La palabra ''boyfriend'' además, tenía en el pasado la connotación de una relación ilícita, mientras que ''novio'' denotaba originalmente la más seria de las relaciones.
== Véase también ==
[[Novio]]
 
== Véase también ==
{{wikcionario|novia}}
 
[[NovioNovia]]
 
{{wikcionario|novianovio}}
 
[[Categoría:Relaciones interpersonales]]
[[Categoría:Amor]]
 
[[deen:FreundinBoyfriend]]
[[eneo:GirlfriendKoramiko]]
[[eoja:Koramikino親友]]
[[jako:彼女남자친구]]
[[simple:GirlfriendBoyfriend]]
[[sv:FlickvänPojkvän]]
[[zh-yue:朋友]]
[[ta:பெண் நண்பர்]]
[[zh-yue:朋友]]
[[zh-yue:女朋友]]