Diferencia entre revisiones de «Lunfardo»

Contenido eliminado Contenido añadido
José. (discusión · contribs.)
Deshecha la edición 27294096 de 170.252.59.221 (disc.)
Línea 106:
Otros sinónimos (casi todos por similitud de palabra): cafirulo, caferata, cafre, fioca, caralisa, y 8,40 (ochocuarenta) este último por el artículo del código penal que trataba las cuestiones referidas a la prostitución.
 
=== ChavónChabón, chambón ===
 
Sujeto (o "[[quidam]]" o "tío") dicho despectivamente. Variantes: ''chabón'', ''chambón'', ''boncha''. Como la palabra '''chavo''' usada en México, Honduras, Nicaragua y otras zonas de la Cuenca del Caribe, la palabra lunfarda ''chabón'' deriva del [[caló]] ''chavó'' (muchachuelo) y por esto tiene el mismo origen que la de la [[germanía]] española actualmente muy común: «chaval». En lunfardo ''chabón'', y sus variantes, es un modo displicente o familiar de referirse a alguien (''chabón'' equivale a ‘tipo’ o al español ‘tío’) llegando a tener el significado de alguien estúpido como en la letra del tango que dice: «todo lo has conseguido pagando como un...''chavón''». <br />