Diferencia entre revisiones de «Don Quijote de la Mancha»
Contenido eliminado Contenido añadido
Revertidos los cambios de 190.253.245.86 a la última edición de Escarlati usando monobook-suite |
|||
Línea 298:
=== Don Quijote en quechua ===
En noviembre de [[2005]], se publicó la traducción del clásico hispano al [[quechua sureño]] con el nombre ''Yachay sapa wiraqucha dun Qvixote Manchamantan''. La traducción fue posible gracias al trabajo de [[Demetrio Túpac Yupanqui]] y la edición fue presentada en la feria del libro de [[Guadalajara (España)|Guadalajara]], engalanada con bellas ilustraciones de [[Sarwa]], trabajos típicos y costumbristas en tablillas. Por fin, después de 400 años de su publicación, la obra cumbre del idioma castellano ha sido llevada al idioma andino.
=== Don Quijote en hebreo ===
|