Diferencia entre revisiones de «Spanish Lesson»

Contenido eliminado Contenido añadido
Revertidos los cambios de 189.247.4.192 a la última edición de 190.208.117.42 usando monobook-suite
Línea 21:
 
En general, la canción posee una mezcla entre [[pop]] y [[flamenco]], con algunas palabras en [[Idioma español|español]]. De la canción, [[Madonna]] dijo, que en ella ha plasmado todo el español que sabe, y que piensa que es una canción divertida y sin complicaciones. Recuerda interpretaciones anteriores donde Madonna también balbuceaba oraciones en español, como [[La Isla Bonita]], [[Verás]], [[What It Feels Like for a Girl|Lo Que Siente La Mujer (What It Feels Like for a Girl)]], [[Who's That Girl (canción)|Who's that girl]] entre otras.
 
== Crítica ==
 
La canción ha recibido duras evaluaciones de la crítica, que la califican de simple y vacía. Además se dice de ella que: "Spanish Lesson" es ''una simpática españolada, no da mucho juego la escasa voz de [[Madonna]]''.
 
== Interpretaciones en vivo ==
 
Ha sido interpretada en el [[Sticky & Sweet Tour]] en todas las fechas, como parte del segmento ''Gypsie'' del concierto, en la decimocuarta posición; procedida por '''''"[[Devil Wouldn't Recogize You]]"''''', y seguida por '''''"[[Miles Away]]"'''''.
En el Sticky & Sweet Tour, [[Madonna]] canta y baila esta canción con un vestido al estilo gitano diferentes clases de danzas, tales como [[Flamenco]] y demostraciones de [[Salsa]] y [[Tango]]. Sus bailarines están vestidos de monjes.
 
== Véase también ==