Diferencia entre revisiones de «Literatura medieval española»

Contenido eliminado Contenido añadido
Revertidos los cambios de 81.39.238.101 a la última edición de Diegusjaimes usando monobook-suite
Línea 45:
Pero la plena consolidación del castellano como lengua escrita a todos los niveles se produjo en el siglo XIII. Esto posibilitó, por un lado, la aparición de las obras del llamado ''[[mester de clerecía]]'' (poesía narrativa en verso de tipo culta: ''[[Milagros de Nuestra Señora]]'', de [[Gonzalo de Berceo|Berceo]] y ''[[Libro de buen amor]]'', de [[Juan Ruiz]]) y, por otro, al lado de las obras de tipo ''ensayístico'', de las primeras obras literarias narrativas en prosa: ''cuento''s que, en principio, eran traducciones/adaptaciones realizadas por el taller de Alfonso X, y que ya en el siglo XIV pasaron a ser creaciones originales (aunque con un importante trasfondo popular), bien en forma de relatos de aventuras de ficción próximos ya al género ''novela''<ref>Buena parte de la crítica prefiere no emplear el término ''novela'' para este tipo de obras narrativas medievales; en teoría, todas ellas pertenecerían al género que en inglés se llama ''romance''. Así las cosas, se prefiere citarlas con la expresión genérica de ''Libros de...''</ref> (''[[Libro del caballero Zifar]]''), bien en forma de colecciones de cuentos, como es el caso de ''[[El conde Lucanor]]'' de [[don Juan Manuel]].
 
=== Los géneros de ''unano mierdaficción'' ===
 
Hasta bien entrado el siglo XIII las lenguas de erudición fueron el latín, el [[idioma árabe|árabe]] y el [[hebreo]], en las que se escribía todo lo que tenía que ver con la [[religión]], la [[historia]] y la [[ciencia]]. Durante el reinado de [[Fernando III de Castilla]] ([[1217]]-[[1252]]), el castellano se fue convirtiendo en lengua escrita-literaria.