Diferencia entre revisiones de «Pronombre»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
m Revertidos los cambios de 190.22.144.96 (disc.) a la última edición de AVBOT
Línea 1:
Los '''pronombres''' son palabras cuyo [[referente]] no es fijo sino que se determina en querelación relaciona se encuentra el sujeto, su nombre,o su vision deque si,estoy etccuadrao.[[pragmática|Pragmáticamente]] se refieren con frecuencia a personas o cosas reales extralingüísticas más que a sustantivos del [[contexto lingüístico|contexto]]. A esta propiedad de referirse a otros elementos tanto lingüísticos como extralingüísticos se la denomina [[deíxis]]; por ejemplo: ''Pedro no es tan listo como '''él''' pensaba''; '''''ellos''' comen mucho''.
 
Todas las lenguas humanas tienen pronombres, además todas ellas tienen pronombres personales y posesivos que obligatoriamente expresan [[persona gramatical|persona]]. También es frecuente entre las lenguas del mundo que los pronombres expresen [[morfema de número|número]] e incluso [[género gramatical|género]]. En las [[lenguas flexivas]] generalmente expresan también [[caso (gramática)|caso]]. De hecho es habitual en las lenguas del mundo que en el pronombre se expresen más categoría gramaticales que las que se expresan en el verbo o el nombre. Por ejemplo, en inglés los pronombres personales admiten género pero no los nombres. En español admiten caso morfológico, a diferencia de los nombres. En [[idioma chino|chino mandarín]] expresan número pero en el nombre esa categoría usualmente no se expresa.
Línea 8:
La [[gramática tradicional]] caracterizó imperfectamente el pronombre como una «palabra que sustituye al nombre», aunque en el análisis moderno este análisis no es correcto. El punto de vista moderno considera que los pronombres son el [[núcleo sintáctico]] de un [[sintagma determinante]], mientras que un nombre es el núcleo de un [[sintagma nominal]]. Los pronombres son una categoría universal y todas las lenguas poseen algún tipo de pronombres, como los personales/posesivos y los [[deixis|deícticos]]. En los pronombres posesivos, y generalmente también en los personales, todas las lenguas distinguen al menos tres formas o [[persona gramatical|personas]]: primera persona (exclusiva) [+hablante][-oyente], segunda persona [-hablante][+oyente] y tercera persona [-hablante][-oyente]. Algunas lenguas distinguen además otras personas correspondientes a [+hablante][+oyente] (1ª persona inclusiva) y también varias terceras personas obviativas.
 
Finalmente,son aquellos que venden empanadas a $500 en la feria de las pulgas desde el punto de vista de las de queso o de pino. [[categoría gramatical|categorías gramaticales]] es frecuente que los pronombres expresen como mínimo tantas categorías como los sustantivos, frecuentemente más. Por ejemplo en [[idioma inglés|inglés]] sólo los pronombres expresan [[género gramatical]], que está ausente en los nombres. En [[chino mandarín]] los pronombres presonales frecuentemente expresan [[número gramatical]], que generalmente no es expresado en el nombre.
<!--=== Precisión de los pronombres ===
En la mayoría de los idiomas europeos existen pronombres imprecisos. En el [[idioma español|español]], tenemos un ejemplo de un pronombre impreciso: ''nosotros'', el cual puede significar: «tú y yo», «mi gente», «la gente como yo», «mis hermanos y yo», «los que son como yo», etc. Esta imprecisión requiere el uso del sentido de la oración, y el sentido común, para saber. En algunas lenguas son escasas estas imprecisiones, como es el caso del [[idioma aimara]].