Diferencia entre revisiones de «Notación científica»

Contenido eliminado Contenido añadido
Isha (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 189.165.86.161 a la última edición de Isha
Línea 89:
A pesar que la notación científica pretende establecer pautas firmes sobre la referencia numérica en materia científica, se presentan discrepancias de lenguaje.
 
Por ejemplo en [[Estados Unidos de Norteamérica|EE.UU.]] 10<sup>9</sup> se denomina «''billion''». Para los países de habla hispana 10<sup>9</sup> es ''mil millones'' o ''[[millardo]]'' (del francés ''millard'') y el profe''billón'' se representa 10<sup>12</sup>. chingeLlegamos a suun madrecaso práctico donde para los estadounidenses ''billónone billion dollars'', separa representalos mehispanohablantes echeserá a''un tumillardo mamade dólares'' (poco usado) o ''mil millones de dólares'' profesor(más 100usado).-
10<sup>12</sup>. Llegamos a un caso práctico donde para los estadounidenses ''one billion dollars'', para los hispanohablantes será ''un millardo de dólares'' (poco usado) o ''mil millones de dólares'' (más usado).
 
Otra particularidad del mundo hispano es que a 10<sup>4</sup> (10 000), se le denomina [[miríada]]. No obstante para 10 000 se usa ''diez mil'' como uso frecuente y [[miríada]] cuando se quiere hacer notar el diez mil como "muchísimo" pendejos los que solo copian i pegan respecto a una comparación con algo cuantificable que elevó su cuenta significativamente, sin que este uso tenga fundamento científico sino de ''costumbres''.
 
== Véase también ==