Diferencia entre revisiones de «Preposición»

Contenido eliminado Contenido añadido
Página reemplazada por «{{jaja».
Luckas Blade (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 189.182.140.150 a la última edición de 190.179.224.21
Línea 1:
{{redirige aquí|Para}}
{{jaja
 
La '''preposición''' es la clase de [[palabra]] invariable que introduce el llamado [[sintagma preposicional]]. Las preposiciones generalmente tienen la función de introducir [[adjunto sintáctico|adjuntos]], y en ocasiones también [[complemento sintáctico|complementos obligatorios]] ligando el [[nombre]] o [[sintagma nominal]] al que preceden inmediatamente con un [[verbo]] u otro nombre que las antecede. En algunas lenguas las preposiciones pueden no encabezar un sintagma preposicional, como en inglés donde incluso pueden aparecer al final de la frase.
 
Tradicionalmente, la [[gramática tradicional|gramática]] del español la ha definido como la parte invariable de la oración que une palabras denotando la relación que tienen entre sí.
 
== Preposiciones en español ==
La lista de preposiciones del [[idioma español]], es: ''a, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, durante, en, entre, hacia, hasta, mediante, para, por, según, sin, sobre, tras´´.
 
A esta lista algunos añaden ''durante'' y ''mediante''. La lista oficial de la [[RAE]] es ''a, ante, bajo, con, contra, de, desde, durante, en, entre, hacia, hasta, mediante, para, por, pro, según, sin, sobre, tras, vía''.<ref>[http://buscon.rae.es/dpdI/html/glosario.htm Glosario de términos lingüísticos del RAE]</ref> De esta serie, las únicas preposiciones tónicas son ''contra'' y ''según'', siendo el resto átonas, y no tiene uso actual (es arcaica o de uso anticuado) la preposición ''cabe'', cuyo significado ha sido sustituido por el de la locución conjuntiva ''junto a''. Por otra parte, ''so'', proveniente de la preposición latina ''sub'', es de uso más bien culto y se limita a locuciones conjuntivas como ''so color de'', ''so capa de'', ''so especie de'', ''so pretexto de'', etc.
 
A estas se pueden agregar también ''allende'', con el significado de "al otro lado de", como en "allende el océano"; ''aquende'', con el significado de "a este lado de", como en "aquende los Pirineos"; ''vía'', con el significado de "a través de", como en "fui de París a Roma vía Milan" y ''pro'', con el de "en favor de" como en "vino a Madrid e hizo campaña pro damnificados por el huracán Mitch".
 
También en algunos de sus usos se pueden considerar preposiciones las expresiones ''extra'', ''excepto'', ''salvo'', ''incluso'', ''más'' y ''menos''. Se discute si pueden considerarse preposiciones pospuestas los [[adverbio]]s ''arriba'' y ''abajo'' en [[sintagma]]s como "boca arriba" o "boca abajo".
 
Todas las preposiciones son invariables desde el punto de vista [[Morfología lingüística|morfológico]].
 
=== Locuciones preposicionales ===
Las llamadas locuciones preposicionales son dos o más palabras que equivalen a una preposición, precisan algunos aspectos de espacio, tiempo y modo que las preposiciones existentes matizan mal: ''acerca de'', ''al lado de'', ''alrededor de'', ''antes de'', ''a pesar de'', ''cerca de'', ''con arreglo a'', ''con objeto de'', ''debajo de'', ''delante de'', ''dentro de'', ''después de'', ''detrás de'', ''encima de'', ''en cuanto a'', ''enfrente de'', ''en orden a'', ''en pos de'', ''en virtud de'', ''frente a'', ''fuera de'', ''gracias a'', ''a merced de'', ''junto a'', ''lejos de'', ''por culpa de'', ''respecto a'', etc.
 
=== Contracción con el artículo ===
Estas preposiciones preceden necesariamente a un [[sintagma nominal]]. En el caso de las preposiciones "a" y "de" ante el [[artículo]] determinado masculino singular "el" forman los [[Contracción (gramática)|artículos contractos]] "al" y "del", respectivamente.
 
=== Metábasis de la preposición ===
Por otro lado, las preposiciones pueden sufrir [[metábasis]], es decir, cambio de función, y volverse conjunciones formando [[Locución conjuntiva|locuciones conjuntivas]]; en español suele ocurrir algunas veces cuando la preposición va seguida de un [[verbo]] en [[infinitivo]]:
 
*Al + inf. = Cuando + verbo conjugado: '''Al''' cantar el gallo...
*De + inf. = Si + verbo conjugado: '''De''' venir Pedro...
*Con + inf. = Aunque + verbo conjugado: '''Con''' ser tan guapo...
*Por + inf. = Porque + verbo conjugado: '''Por''' venir tarde...
 
=== Las preposiciones en las perífrasis verbales ===
Por otra parte, las preposiciones actúan algunas veces como nexos que unen los verbos auxiliares con los verbos en forma no personal en el caso de las [[perífrasis verbales]]: "Voy ''a'' cantar", "He ''de'' volver"...
 
=== Lista de preposiciones ===
{| class=wikitable
! bgcolor="#ffff99"|Preposición
! bgcolor="#ffff99"|Ejemplo
! bgcolor="#ffff99"|Notas
|-
| a
| Visitó ''a'' la tía Antonia por su cumpleaños.
|&nbsp;
|-
 
|-
| ante
|dijo ''ante'' todos que era cierto
|&nbsp;
|-
 
|-
| bajo
| Escondió la carta ''bajo'' los libros.
|&nbsp;
 
|-
| cabe<ref>[http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO_BUS=3&LEMA=cabe ''cabe'', segunda acepción del RAE]</ref>
|&nbsp;
| aceptado por el [[DRAE]] aunque indica que está en desuso
 
|-
| con
| El café ''con'' leche ya estaba frío cuando llegaste.
|&nbsp;
|-
| contra
| Las olas chocan ''contra'' las rocas del espigón.
|&nbsp;
|-
| de
| Compró un kilo ''de'' limones.
|&nbsp;
|-
| desde
| ''Desde'' octubre no había vuelto a ver a su padre.
|&nbsp;
|-
| durante
| ''Durante'' su visita al museo, Juan se maravilló de la belleza de las pinturas exhibidas.
|&nbsp;
|-
| en
| Entró ''en'' la cárcel por tráfico de drogas.
|&nbsp;
|-
| entre
| Dijo que el secreto debería quedar ''entre'' nosotros.
|&nbsp;
|-
| hacia
| Embarcó en el vuelo ''hacia'' Cochabamba.
|&nbsp;
|-
| hasta
| La fiesta duró ''hasta'' las ocho.
|&nbsp;
|-
| mediante
| Resolvió el enigma ''mediante'' la ayuda de su mejor amigo.
| Intercambiable con la preposición ''con'' en la mayoría de los casos.
|-
| para
| Tengo un libro ''para'' Juan.
|&nbsp;
|-
| por
| Tengo un libro firmado ''por'' el autor.
|&nbsp;
|-
| según
| Cocinó la carne ''según'' las indicaciones de su madre.
|&nbsp;
|-
| sin
| Llegamos a una calle ''sin'' salida.
|&nbsp;
 
|-|
| so<ref>[http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO_BUS=3&LEMA=so ''so'', tercera acepción del RAE]</ref>
| Volvió a su país ''so'' pena de ser arrestado
|&nbsp;
 
|-|
| sobre
| Juan puso la manzana ''sobre'' el escritorio.
|&nbsp;
|-
| tras
| Lo enterró en el árbol que se encuentra ''tras'' el edificio.
|&nbsp;
|-
| vía<ref>[http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=v%EDa ''vía'', entrada 16 del RAE]</ref>
| Voló de Texas hasta Australia, ''vía'' Londres.
|&nbsp;
|}
 
== Preposiciones en otras lenguas ==
Aunque generalmente algunas de las palabras identificadas como preposiciones en otras lenguas tienen propiedades similares a las preposiciones del español, algunas lenguas tienen preposiciones con funciones inexistentes en español.
=== Preposiciones en inglés ===
En [[idioma inglés|inglés]] las preposiciones tienen como función, al igual que en español, introducir algunos tipos de [[complemento indirecto|complementos indirectos]] y los adjuntos [[complemento circunstancial|circunstanciales]].
:''Michael is '''in the kitchen'''''.
:''I send a letter '''to Mary''''' = ''I send Mary a letter''.
También pueden funcionar como [[nexo (lengua)|nexos]] [[Subordinación|subordinantes]] para oraciones con verbo no conjugado:
:''This is useful '''for painting the windows'''''.
Y además de estas funciones pueden aparecer como elementos [[clítico]]s de un verbo, llamados verbos preposiconales o en inglés ''phrasal verbs''. En esta posición pueden aparecer incluso al fin de la frase:
:''Please, '''get in'''!''
:''[[What you waiting for?|What you '''waiting for'''?]]''
 
=== Preposiciones en latín ===
Las [[Anexo:Preposiciones latinas|preposiciones latinas]] funcionan básicamente como en español. Y aunque en español muchos de los prefijos verbales son preposiciones (''pre-, con-, de-, a-, en-'',...) al igual que en latín, en esta segunda lengua existe un mayor número de formas y parece haber sido un proceso productivo, frente al español donde la mayoría de formas verbales obtenidas por [[derivación (lingüística)|derivación]] prefijando una preposición están fosilizadas y ya no son productivas para algunas preposiciones.
 
=== Lenguas con postposiciones ===
{{AP|Postposición}}
Algunas lenguas no tienen preposiciones propiamente dichas, y en ellas los elementos que realizan la misma función en lugar de preceder a un nombre se colocan detrás de él, llamándose en ese caso [[postposición|postposiciones]]. Estas postposiciones realizan básicamente la misma función que las preposiciones, con la particularidad que que siguen al nombre al que rigen en lugar de precederlo. El [[euskera]], el [[idioma turco|turco]], el [[idioma japonés|japonés]] o el [[quechua]] son casos de lenguas con postposciones.
 
En general las postposiciones se dan en lenguas donde el [[núcleo sintáctico|núcleo de un sintagma]] tiene tendencia a colocarse al final de dicho [[sintagma]].
 
== Clasificación ==
=== Semántica ===
Las preposiciones pueden clasificarse semánticamente:
* espaciales
** ubicación ('''en''', '''sobre''', '''bajo''', '''a través de''')
** desplazamiento ('''desde''', '''hacia''')
* tiempo ('''durante''', '''después de''' haber, '''antes de''' estar)
* comparación
* material o composición (hecho '''de''' madera, compuesto '''por''' tubos)
* posesión (la casa '''de''' la señora)
* instrumento ('''por medio de''' una herramienta, escrito '''a''' lápiz)
* agente (hecho '''por''')
* propósito ('''para''' conseguir, '''por''' lograr)
* causa ('''a causa de''', '''por''' su culpa)
* referencia ('''acerca de''', '''en referencia a''', hablando '''de''' tí)
 
== Referencia ==
{{listaref}}
 
== Véase también ==
*[[Sintagma preposicional]]
*[[Clases de preposiciones]]
 
[[Categoría:Sintaxis]]
 
[[als:Präposition]]
[[ar:حرف جر]]
[[bg:Предлог]]
[[br:Araogenn]]
[[bs:Prijedlozi]]
[[ca:Preposició]]
[[cs:Předložka]]
[[cu:Про́ѳєсь · рѣ́чи чѧ́сть]]
[[da:Forholdsord]]
[[de:Präposition]]
[[eml:Preposiziòun]]
[[eo:Prepozicio]]
[[fa:برنهشت]]
[[fi:Prepositio]]
[[fr:Préposition]]
[[gd:Roimhear]]
[[gl:Preposición]]
[[he:מילת יחס]]
[[hr:Prijedlozi]]
[[id:Preposisi]]
[[is:Forsetning]]
[[it:Preposizione]]
[[ja:接置詞]]
[[la:Praepositio (grammatica Latina)]]
[[lij:Præposiçioin]]
[[lt:Prielinksnis]]
[[ml:ഗതി]]
[[nl:Voorzetsel]]
[[nn:Preposisjon]]
[[no:Preposisjon]]
[[pl:Przyimek]]
[[pt:Preposição]]
[[ro:Prepoziţie]]
[[ru:Предлог]]
[[simple:Preposition]]
[[sq:Parafjalë]]
[[sv:Preposition]]
[[ta:விபக்தி]]
[[uk:Прийменник]]
[[wa:Divancete]]
[[war:Pasidayag]]
[[zh:前置詞]]