Diferencia entre revisiones de «Friedrich Nietzsche»
Contenido eliminado Contenido añadido
Deshecha la edición 31380368 de 91.117.84.100 (disc.) |
|||
Línea 156:
==== Traducción de ''Übermensch'' ====
Normalmente se traduce como «superhombre»; sin embargo esta traducción es errónea ya que el prefijo alemán ''über'' significa «superior» como adjetivo, o «sobre» (como el ''over'' inglés). Además ''Mensch'' significa «humano», «persona», esto es, «hombre» en términos de especie, y no de sexo. En castellano puede dar lugar a equívocos si se lo lee con mala intención. Por lo tanto, la traducción más correcta al castellano sería «suprahumano»
Siempre debe recordarse que el concepto se contrapone al de «último hombre», que representa el último paso de superación del hombre moral y septentrional, y la etapa final del nihilismo. Es en este sentido en que debe entenderse al super-hombre como uno de los objetivos nietzscheanos, y no como una «calidad» a la que se pueda acceder, o una «categoría» que se pueda obtener.
|