Diferencia entre revisiones de «Cultura»

Contenido eliminado Contenido añadido
Diegusjaimes (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 148.229.1.25 a la última edición de Camr
Línea 24:
=== Cultura y civilización ===
 
También es en el contexto de la [[Ilustración]] cuando surge otra de las clásicas oposiciones en que se involucra a la cultura, esta vez, como sinónimo de la [[civilización]]. Esta palabra aparece por primera vez en la lengua [[idioma francés|francesa]] del siglo XVIII, y con ella se significaba la refinación de las costumbres. Civilización es un término relacionado con la idea de [[progreso]]. Según esto, la civilización es un estado de la [[Humanidad]] en el cual la ignorancia ha sido abatida y las costumbres y relaciones sociales se hallan en su más elevada expresión. La civilización no es un proceso terminado, es constante, e implica el perfeccionamiento progresivo de las leyes, las formas de gobierno, el conocimiento. Como la cultura, también es un proceso universal que incluye a todos los pueblos, incluso a los más atrasados en la línea de la evolución social. Desde luego, los parámetros con los que se medía si una [[sociedad]] era más civilizada o más salvaje eran los de su propia sociedad. En los albores del siglo XIX, ambos términos, cultura y civilización eran empleados casi de modo indistinto, sobre todo en francés e inglés (Thompson, 2002: 186).
[[Archivo:Herder.jpg|thumb|200px|Johann Gottfried Herder. Según él, la cultura podía entenderse como la realización del [[Espíritu del pueblo|genio nacional]] (''Volksgeist'')]]
 
[[Archivo:Herder.jpg|thumb|200px|Johann Gottfried Herder. Según él, la cultura podía entenderse como la realización del [[Espíritu del pueblo|genio nacional]] (''Volksgeist'')]]
 
Es necesario señalar que no todos los intelectuales franceses emplearon el término. Rousseau y [[Voltaire]] se mostraron reticentes a esta concepción progresista de la historia. Intentaron proponer una versión más [[relativismo cultural|relativista]] de la historia, aunque sin éxito, pues la corriente dominante era la de los progresistas. No fue en Francia, sino en [[Alemania]] donde las posturas relativistas ganaron mayor prestigio. El término ''Kultur'' en sentido figurado aparece en Alemania hacia el siglo XVII -aproximadamente con la misma connotación que en francés. Para el siglo XVIII goza de gran prestigio entre los pensadores burgueses alemanes. Esto se debió a que fue empleado para denostar a los aristócratas, a los que acusaban de tratar de imitar las maneras ''"civilizadas"'' de la corte francesa. Por ejemplo, [[Immanuel Kant]] apuntaba que "nos cultivamos por medio del arte y de la ciencia, nos civilizamos [al adquirir] buenos modales y refinamientos sociales" (Thompson, 2002: 187). Por lo tanto, en Alemania el término civilización fue equiparado con los valores cortesanos, calificados de superficiales y pretenciosos. En sentido contrario, la cultura se identificó con los valores profundos y originales de la burguesía (Cuche, 1999:13).
 
En el proceso de [[crítica social]], el acento en la dicotomía cultura/civilización se traslada de las diferencias entre estratos sociales a las diferencias nacionales. Mientras Francia era el escenario de una de las [[Revolución Francesa|revoluciones]] burguesas más importantes de la historia, Alemania estaba fragmentada en múltiples Estados. Por ello, una de las tareas que se habían propuesto los pensadores alemanes era la unificación política. La unidad nacional pasaba también por la reivindicación de las especificidades nacionales, que el universalismo de los pensadores franceses pretendía borrar en nombre de la civilización. Ya en [[1774]], [[Johann Gottfried Herder]] proclamaba que el genio de cada pueblo (''[[Volksgeist]]'') se inclinaba siempre por la diversidad cultural, la riqueza humana y en contra del universalismo. Por ello, el orgullo nacional radicaba en la cultura, a través de la que cada pueblo debía cumplir un destino específico. La cultura, como la entendía Herder, era la expresión de la humanidad diversa, y no excluía la posibilidad de comunicación entre los pueblos. yay!
 
Durante el siglo XIX, en Alemania el término cultura evoluciona bajo la influencia del nacionalismo.<ref>Hecho que llevó incluso a proponer la superioridad de la cultura alemana, que en ciertas malas interpretaciones, dio origen al [[nazismo]].</ref> Mientras tanto, en Francia, el concepto se amplió para incluir no sólo el desarrollo intelectual del [[individuo]], sino el de la humanidad en su conjunto. De aquí, el sentido francés de la palabra presenta una continuidad con el de civilización: no obstante la influencia alemana, persiste la idea de que más allá de las diferencias entre "cultura alemana" y "cultura francesa" (por poner un ejemplo), hay algo que las unifica a todas: la cultura humana.<ref>Ernest Renan, en una conferencia dictada en La Sorbona, dijo: "Antes que la cultura francesa, la cultura alemana, la cultura italiana, existe la "cultura humana". (Cuche, 1999: 17).</ref>