Diferencia entre revisiones de «Pucca»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Revertidos los cambios de 189.202.17.122 a la última edición de Biasoli usando monobook-suite
Línea 1:
{{otros usos|Pucca (personaje)|el personaje protagonista de la serie|la serie animada}}
{{Ficha de serie de televisión
|título_original = Pucca
|imagen =
|tamaño_de_imagen = 225px
|pie_de_imagen = Logo de Pucca
|título = Pucca
|género = [[Comedia]], [[dibujo animado]]
|creador = Boo Kyoung Kim
|presentador = Elver Gón Sanchez Praga
|reparto = Nobita
|jueces = Doráemon
|voces = [[Tabitha St. Germain]]<br />[[Brian Drummond]]<br />[[Brian Dobson]]<br />[[Michael Dobson]]<br />[[Dale Wilson]]<br />[[Lee Tockar]]<br />[[Chantal Strand]]
|narrador =
|país = {{CAN}}<br /> {{KOR}}
|idioma = [[Idioma inglés|Inglés]]<br />[[Idioma español|Español]]
|num_temporadas = 3
|num_episodios = 55 (3 por episodio atrasado)
|lista_episodios = Anexo:Episodios de Pucca
|productor_ejecutivo =
|productor = Jetix Animation Concepts y Studio B Productions
|localización =
|duración = 22 min.
|cadena = [[Disney XD]] (2009-Presente)
|primera_emisión = {{bandera|Estados Unidos}} [[18 de septiembre]] de [[2006]] - presente
|última_emisión =
|precedido_por =
|sucedido_por =
|relacionados =
|sitio_web = http://www.disneylatino.com/disneyxd/shows/pucca/
|imdb_id =
|tv_com_id =
|premios globo de oro =
|premios emmy =
|otros premios =
}}
 
'''''Pucca''''' es una serie de [[dibujos animados]] producida por la empresa [[Corea del Sur|surcoreana]] [[Vooz Character System]] en el año [[2000]] y por [[Boo Kyoung Kim]] y [[Calvin Kim]]. Fue realizada mediante computadora con [[Adobe Flash]]. La segunda versión de la serie fue producida por la compañía [[Canadá|canadiense]] [[Studio B Productions]] para Vooz y [[Jetix|Jetix Europa]].
 
== Historia ==
Originalmente el personaje de Pucca fue creado por la compañía surcoreana Vooz como la imagen de un servicio de postales electrónico, pero debido al éxito obtenido, la compañía comenzó a realizar una serie de 24 episodios de tan sólo 2 minutos y medio de duración por segmento.<ref name="VTR">[http://www.guiatvinfantil.cl/cartelera/jetix/pucca/home.php Pucca en Guía TV infantil]</ref> La serie fue distribuida por [[Jetix]] en [[Europa]] y [[Latinoamérica]].
 
Posteriormente esta serie dejó de ser cortos de dos minutos para convertirse en una serie animada de 26 episodios de 22 minutos (cada episodio consistía de tres cortos), ya que en la producción se unió la compañía [[Jetix|Jetix Europa]] y la compañía canadiense [[Studio B Productions]],<ref name="Studio B">[http://www.studiobproductions.com/pdf/Pucca%20Second%20Series%20press%20release%202006.pdf Alianza entre Studio B Productions y Jetix para la segunda versión de la serie]</ref> en esta nueva versión de la serie se realizaron varios cambios entre los cuales se encuentra la inclusión de tecnología [[Maya (aplicación gráfica)|Maya]], un nuevo tema musical interpretado por [[Plus-Tech Squeeze Box]], nuevos personajes<ref name="Página de Vooz">[http://www.vooz.co.kr/2007_vooz/en/html/news_read.html?searchkey=&searchvalue=&page=1&board_seq=85&mode=read Vooz Character System - Nuevos amigos en Pucca]</ref> y, finalmente, [[diálogos]] a los personajes (exceptuando a Pucca y Garu).
 
En el canal latinoamericano [[Disney XD]] (antes [[Jetix]]), la serie ha crecido y se ha convertido en un éxito transmitiéndose todos los días incluyendo maratones especiales.
 
== Trama ==
La trama de la serie se centra en una aldea llamada Sooga en donde Pucca intenta enamorar a [[Garu]] y besarlo lo más que pueda, mientras Garu intenta escapar. Garu es un hábil [[ninja]], por lo que realiza escapes grandiosos, pero luego Pucca con sus habilidades siempre logra atraparlo, terminando cada episodio con un beso. Mientras tanto hay problemas y complicaciones sumamente grandes que parecen imposibles de resolver, que desarrollan un poco la historia para darle emoción. Sin embargo, Pucca siempre encuentra una manera extraordinaria (a veces imposible) de resolver la situación, mediante su "inteligencia" y su fuerza sobrehumana.
 
== Episodios ==
{{AP|Anexo:Episodios de Pucca}}
 
=== ''Pucca Funny Love'' ===
Los inicios de la serie, cuya duración era de dos minutos y medio, sólo se emitían por Internet, pero con el tiempo se extendió hacia la televisión. La serie se centraba en Pucca y Garu (además de variados personajes secundarios). En la mayoría de los episodios de la serie se pueden ver a Garu intentando escapar del amor de Pucca. En otros episodios Garu se enfrenta a su archienemigo ninja de nombre Tobe (quien siempre termina golpeado por Pucca).
 
=== ''Pucca: La serie'' ===
Es la versión televisiva de ''Pucca Funny Love'', en donde hubo una alianza de tres empresas para su producción,<ref name="Studio B"/> en esta serie la trama se conservó pero esta vez se agregaron personajes secundarios que acompañaban a los protagonistas en sus aventuras,<ref name="Página de Vooz"/> además de agregar el diálogo a los personajes (a excepción de Pucca y Garu) y finalmente su duración se amplió a siete minutos por episodio. Se estrenó en el [[2006]] y hasta la fecha cuenta con 36 episodios.
 
== Personajes ==
{{AP|Anexo:Personajes de Pucca}}
 
Los personajes de esta trama son Garu (un ninja que siempre intenta escapar de Pucca), Pucca (una niña con pasión por los fideos y su único amor Garu); también están sus tíos Ho, Dumpling y Lingini (los que preparan los mejores fideos de Ya-Yang en el restaurante Chin-Duda), Ring-Ring (la enemiga de Pucca), [[Tobe]] (un ninja como Garu que juró vengarse de Garu por razones desconocidas), [[Ching]] (la mejor amiga de Pucca) y [[Abyo]] (un chico que adora el [[kung-fu]] y es el mejor amigo de Garu).
 
== Emisión ==
* {{bandera|Argentina}} - [[Telefe]]
* {{bandera|Honduras}} - [[Televicentro]]
* {{bandera|Ecuador}} - [[Teleamazonas]]
* {{bandera|Canadá}} - [[Teletoon]]
* {{bandera|Venezuela}} - [[Venevisión]]
* {{bandera|Chile}} - [[Universidad Católica de Chile Televisión|Canal 13]], [[Corporación de Televisión de la Pontificia Universidad Católica de Valparaíso|UCV TV]]
* {{bandera|Brasil}} - [[Rede Globo]]
* {{bandera|España}} - [[Antena 3]]
* {{bandera|México}} - [[Canal 16]], [[SKY 311]],[[Disney XD]]
* {{bandera|Bolivia}} - [[Unitel]]
* {{bandera|Uruguay}} - [[Canal 10 Saeta TV]]
* {{bandera|Guatemala}} - [[Comtech]]
* {{bandera|Colombia}} - [[RCN TV]]
* {{bandera|Perú}} - [[Disney XD]]
* {{bandera|Francia}} - [[France 3]]
* Internacional - [[Disney XD]] [[Disney Channel]]
 
== Recepción ==
Mucha gente ha criticado el contenido de esta serie, por una supuesta falta de imaginación, de creatividad, por la humillación a la mujer y por la poca originalidad del humor. Se critica tambien el personaje El Maestro So, un "homenaje" a Dios.
 
También a se le acusa de pecar de poca originalidad al mezclar clichés vistos y revistos en series como ''[[Dragon Ball]]'', ''[[Sailor Moon]]'', ''[[Urusei Yatsura]]'' (aún no emitido en América Latina, pero si en España e Italia, donde gozó de una excelente recepción), ''[[Saint Seiya]]'', ''[[Pocket Monsters]]'', ''[[Ranma 1/2]]'' y otras más.
 
== Curiosidades ==
{{curiosidades}}
 
=== Curiosidades de los episodios ===
==== Primera temporada ====
* En ''Amor en Erupción'' cuando [[Garu]] salta varias veces encima de unos cocodrilos aparacen puntos y al final consigue una bonificación de vida extra, en donde es una parodia al videojuego [[Super Mario Bros]].
 
* En ''Una Gallina Super Poderosa'', un lagarto se come un huevo mágico de Gwon lo cual hace que se transforme en una bestia gigante, que al final se despide de Pucca y los demás, curiosamente vuelve a aparecer en el episodio ''Tokio Con-Sumo'' luchando contra un personaje parecido a [[Destoroyah]], lo cual significa que es una parodia de la película "[[Godzilla vs Destoroyah]]".
 
* En ''Juguete para Felinos'', [[Santa Claus]] estaba comiendo sus [[fideos]] con [[palillos chinos]] y, en unos minutos, se lo vio comiendo con [[cuchara]].
 
* En ''Ninjas Voladores'' aparece [[Dada]] con su cometa, y '''Pucca''' aparece volando y se la rompe y Dada dice: “Mejor me voy a la cocina”, sin embargo cuando Pucca sopla tan fuerte que se marea y ahí aparece Dada junto con todas las personas que estaban en el aire
 
* En ese mismo episodio Pucca arreglo su cometa con cinta adhesiva, cubriendo la imagen de Garu pero cerca del final, mientras Garu vuela en la cometa de Pucca se puede ver que esta intacta, con la misma imagen de Garu.
 
*En el episodio "Desastre Navideño" se dice que Santa Claus es Linterna roja , clara parodia al personaje y superheroe Linterna Verde
 
* ''Lo que el Ninja se llevó'' es una parodia a la película ''[[Lo que el viento se llevó (película)|Lo que el viento se llevó]]''.
 
* En ''Hasta los Huesos'' cuando [[Garu]] pierde su esqueleto el [[Maestro Soo]] aparece vestido de Van Helsyn
 
* Hay un error notable, En ese mismo episodio cuando Pucca se quita la piel, para reconocer el cuerpo tiene 2 huesos en forma de circulo para el pelo en forma de bolita, y cuando se quita las cintas del pelo ¿ donde estaran los huesos de bolita ?
 
* En ''Beso Fantasma'' el ancestro fantasmal de Pucca tiene el aspecto de [[Samara Morgan]] de [[El Aro]], tiempo despues muta a su forma normal con cabello con 2 chongos .
 
* ''Beso Fantasma'' es una tambien claramente parodia de [[The Grudge]](la maldición), ya que al final aparece la misma fantasma con el ojo descubierto y gritando.
 
* En ''El Calcetín de Ching'' cuando Pucca le quita el calcetín malvado a [[Ching]], la cabeza de Pucca gira y luego cuando abre los ojos, estos son rojos, haciendo referencia a la película [[El Exorcista]].
 
* En ''Sueña un Sueño'', en el sueño de Pucca se puede ver a [[Tobe]] vestido de reina. Esto es una parodia a la Reina de los Corazones de la película "[[Alicia en el País de las Maravillas]]".
* En ''Ninjas de Alto Voltaje'' cuando Tobe y Garu luchan entre ellos, en la parte superior aparece una barra de energía, en donde es una parodia a Raiden de Mortal Kombat y Garu a [[Ryu]] de Street Fighter ya que Garu carga como una bola y se la lanza a Tobe.
 
* En ''Ninja-Ulados'' cuando Tobe y Garu van a la cárcel y cuando Pucca quiere sacar a Garu se parodia a la serie [[Prison Break]].
 
* En ''Fideos Espaciales'', cuando Garu y [[Abyo]] suben a la nave espacial y Garu la enciende se ve en la pantalla el simbolo de el [[Nintendo DS]].
 
* En el mismo episodio de ''Fideos Espaciales'' cuando aparecen la nave de [[Muji]] en la punta aparecen el logotipo de la marca [[Xbox]].
 
* En ''Caos Cinematografico'' cuando Santa Claus le da la entrada a Garu y este entra al cine se le ve nuevamente a santa claus vendiendo palomitas de maiz.
 
* ''Comiendo con el Enemigo'' es una referencia a la película ''Durmiendo con el Enemigo''.
 
* En ''Baila Pucca Baila'' Santa Claus imita a [[Elvis Presley]], además en el final dice "Caballeros fue un honor y previlegio tocar con ustedes esta noche" frase sacada de la película "Titanic".
 
* En ''Pucca, La Matadora'' cuando Garu y Abyo llegan a [[España]] se puede ver a Santa Claus vestido de "[[El Zorro]]" y tocando una guitarra.
 
* En ''Mi Odiado Príncipe'' se muestra a Pucca que sale de una lampara mágica con un traje similar al de Jeannie, de la serie ''[[Mi bella genio]]''.
 
* En ''El Vengador Descamisado'' cuando Abyo lucha con Pucca vestida de mujer fideo ella es la parodia de "El Hombre Araña" y cuando Pucca crea un tornado con los fideos es la parodia a la película [[Twister]].
 
* En ''Cita Extrema'' aparece [[Lara Croft]] que entró al restaurante similar al famoso video juego [[Tomb Raider]].
 
* En ''El Señor de la Casa del Árbol'' cuando Pucca lanza la casa al espacio exterior es una parodia a la película ''[[Zathura]]''.
 
* En ''Tokio Con-Sumo'' cuando Abyo se tira la sal y casualmente le cae a Santa, este dice: “Mis ojos, ayy, ¿Por qué me hacen algo asi?” claramente se ve que Santa tenia los ojos cerrados, razon por la que no se sabe porque dijo eso.
 
* En ''Tokio Con-Sumo'' cuando el sumo dice la frase "Maximizar" se parodia a [[Beast Wars]].
 
* ''Garu de la Selva'' es parodia al dibujo animado [[George De La Selva]]
 
* ''Licencia para Ninjas'' esta sacado del título "Licencia para casarse".
En el capitulo amor blindado pucca y garu se iban a besar , garu le acerco sus labios y pucca tambien pero fue interrumpida y se fue (al final)
 
* ''Pequeña Señorita Sooga'' es parodia al programa de belleza "[[Miss Universo]]".
 
* En ''Problema Sobre Rieles'' Santa le pide a la locomotora que no corra esta vez, es una parodia a la serie infantil "[[Thomas y sus Amigos]]".
 
* En ''Mac Sooga'' (Parodiando a McDonald's) Pucca pelea contra los Texanos de un restaurante, los texanos se suben a un vehículo y luego se convierte en robot. Es la parodia de la serie ''[[Transformers]]''.
 
* En ''Fideos Espaciales'' se ve que Abyo es un robot parodiando a C3PO de Star Wars
 
==== Segunda temporada ====
* En ''Una Luna Llena para Pucca'', cuando Garu se ve de cabeza Pucca levanta su máscara de abajo lo suficiente para ella besar sus labios como en la película [[Spiderman]].
 
* En ''Garu Hood'', hay tres alusiones a los cuentos de hadas.
 
* En ''Chef-Cuestrados'', hay una referencia a las clásicas películas de [[James Bond]] con Abyo como un agente secreto.
 
* En ''Chef-Cuestrados (Parte 2)'', Pucca tenia sus coletas onduladas, cuando llegó el Oficial Bruce, Pucca las tenia normales y cuando abyo le tiro la leche a Garu tenia sus coletas onduladas otra vez. debe ser una falla en el sistema de computacion.
 
* En ''Chef-Cuestrados (Parte 3)'' Abyo monta sobre Destiny y mientras van volando se ve una clara parodia a [[Dragon Ball]]
 
* En ''Chef-Cuestrados (Parte 3)'' al final llegan dos agentes y uno dice: "Soy el Agente Smith y venimos a resolver el caso..." y es una clara parodia a la pelicula [[Hombres de Negro]] y a [[Will Smith]].
 
* En ''Super Escuadrón Sooga'', hay una referencia a [[Mighty Morphin Power Rangers]], cuando llegan los trajes.
 
* En ''Ataque Doble A'', hay una referencia al conejo [[Energizer]].
 
* ''La Inhundible Pucca'' es una referencia a la película ''[[Titanic (película 1997)|Titanic]]''.
 
* En el ''Él no me Ama'' se hace una parodia a la serie [[Dragon Ball]], porque Pucca al enojarse se transforma en una especie de "Supersaiyajin".
 
* En 'Dulce Amor en La India'', Pucca y Garu cantaban por primera vez en la serie.
 
* En ''Dulce Amor en La India'', Ssoso hace una parodia a [[Mahatma Gandhi]] ya que usa ropa y lentes parecidos a este personaje.
 
* En este mismo episodio se ve que Garu y Pucca tienen el punto rojo en la frente, cuando en realidad sólo las mujeres casadas lo tienen
 
* En ''El Puccarnaval de Río'', se puede ver que el Maestro Soo hace una parodia del [[Cristo Redentor (Río de Janeiro)|Cristo Redentor]], ubicado en la ciudad de [[Río de Janeiro]].
 
* En ''Batalla de Porristas'', en el restaurante cuando Tobe encendia la roccola y tenia una chaqueta, estaba haciendo una clara parodia al personaje Fonzie del show "[[Happy days]]".
 
* En ''El Limpiasaurio'' cuando Dada va a pelear contra ROBOGORILLA se ve muy claro que en las tribunas hay otra copia de Dada, al igual que cuando el ingresó, también se ven a los chefs, cuando ellos se quedaron en el restaurante.
 
* En ''Juicio Furioso'', cuando Garu esta en el tribunal aparece Pucca con un vestido rosa similar a la de la pelicula "[[Legalmente Rubia]] " claramente es una parodia.
 
* En ''La Sire-Pucca'' hay referencias a la película [[La Sirenita]]:
** Pucca es Ariel.
** Garu el Príncipe.
** El Maestro Soo y sus doncellas hacen referencia a Triton y las hermanas de Ariel.
* En ''Amor Imborrable'', hay cinco referencias a dibujos animados antiguos:
** [[Pucca (personaje)|Pucca]] se parece a [[Minnie Mouse]].
** [[Anexo: Personajes de Pucca#Garu|Garu]] se parece a [[Mickey Mouse]].
** [[Anexo: Personajes de Pucca#Abyo|Abyo]] se parece a [[Popeye el Marino]].
** [[Anexo: Personajes de Pucca#Ching|Ching]] se parece a [[Oliva Olivo]].
** [[Anexo: Personajes de Pucca#Ring-Ring|Ring-Ring]] se parece a [[Betty Boop]].
 
=== Curiosidades de los personajes ===
* Abyo es una parodia hybrida de [[Bruce Lee]] y [[Fei long]].
* Abyo lleva el traje de Motociclista que usó Bruce Lee en la película [[El Juego de la Muerte]]
* El Maestro Soo, es un homenaje a [[Dios]] y en cierta forma a [[Hugh Hefner]].
* Dada podría ser una parodia de [[Leopold "Butters" Stotch]] personaje de south park, ya que su personalidad es muy parecida, y que en "Chef-cuestrados" cuando lo rechazan, el busca venganza, al igual que butters.
* Tambien Dada podria ser una parodia de Krilin (de Dragon Ball) por el aspecto.
 
== Doblaje ==
{| border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 90%;"
|- bgcolor="#B0C4DE" align="center"
! Personaje
! Voz original
{{bandera|Canadá}}
! Doblaje de Hispanoamérica
{{bandera|Argentina}}
! Doblaje de Brasil
{{bandera|Brasil}}
|-
| Pucca || [[Tabitha St. Germain]] || [[Sofía Malacco]] || [[Flávia Saddy]]
|-
| Garu || [[Brian Drummond]] || [[Emanuel Cárceres]] || [[Marcelo Garcia]]
|-
| Tobe || [[Lee Tockar]] || [[Pablo Gandolfo]] || [[Phillippe Maia]]
|-
| Abyo || [[Lee Tockar]] || [[Demián Velazco Rochwerger]] || [[Charles Emmanuel]]
|-
| Ching || [[Chantal Strand]] || [[Agustina Priscila González Culkin|Agustina Priscila]] || ?
|-
| Dada || [[Lee Tockar]] || [[Emiliano Dionnisi]] || [[Duda Espinoza]]
|-
| Oficial Bruce || [[Lee Tockar]] || ? || ?
|-
| Santa || [[French Tickner]] || ? || ?
|-
| Ho || [[Michael Dobson]] || ? || ?
|-
| Tío Dumpling || [[Brian Dobson]] || ? || ?
|-
| Linguini || [[Dale Wilson]] || ? || ?
|-
| Maestro Soo || [[Richard Newman]] || ? || ?
|-
| Soso || [[Kathleen Barr]] || ? || ?
|-
| Ring-Ring || [[Tabitha St. Germain]] || [[Sol Nieto]] || [[Sylvia Salustti]]<br />[[Carla Pompilio]]
|-
| Pandoga || [[Shannon Chan-Kent]] || [[Silvina Ganger]] || [[Rita Lopes]]
|-
| Payaso || [[Bill Mondy]] || ? || [[Manolo Rey]]
|-
| Shaman || [[Louis Chirillo]] || [[Ariel Cisternino]] || [[Alexandre Moreno]]
|-
| Muji || [[Dave 'Squatch' Ward]] || ? || ?
|-
| Chang || [[Michael Daingerfield]] || [[Hernán Bravo]] || ?
|-
| Estudio de doblaje || ? || [[Media Pro Com]], [[Buenos Aires]], [[Argentina]] || ?
|-
| Dirección de dialogo || ? || [[María Elena Molina]] || ?
|-
| Traducción || || [[Sandra Brizuela]] || ?
|-
| Dirección musical || ? || [[Irene Guiser]] || ?
|}
 
== Véase también ==
* [[Anexo:Episodios de Pucca|Lista de episodios de Pucca]]
* [[Anexo:Personajes de Pucca|Lista de personajes de Pucca]]
 
== Referencias ==
{{listaref}}
 
== Enlaces externos ==
* [http://www.puccaclub.com/ Puccaclub] Sitio web oficial con variedad de contenidos sobre ''Pucca''
* [http://www.disneylatino.com/disneyxd/shows/pucca ''Pucca'' en Disney XD (Latinoamérica)]
* {{imdb título|0795256}}
{{tv.com show|65266}}
 
[[Categoría:Series transmitidas en Disney XD]]
[[Categoría:Series dobladas al español en Argentina]]
[[Categoría:Programas de televisión iniciados en 2006]]
[[Categoría:Pucca| ]]
 
[[da:Pucca]]
[[de:Pucca]]
[[en:Pucca (TV series)]]
[[fa:پوکا]]
[[fi:Pucca]]
[[fr:Pucca]]
[[it:Pucca]]
[[ja:プッカ]]
[[ko:뿌까]]
[[pl:Pucca]]
[[pt:Pucca]]
[[sv:Pucca]]
[[tr:Pucca]]
[[zh:Pucca]]