Diferencia entre revisiones de «Franja de Aragón»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Deshecha la edición 32731542 de 83.49.88.18 (disc.)
Línea 1:
[[Archivo:428px-Franja_Aragon.png |thumb|317px|Localización del territorio catalanófono de Aragón.]]
 
El término '''Franja de Aragón''' (''Franja d'Aragó'' en [[idioma catalán|catalán]]) se aplica ocasionalmentehabitualmente al [[lengua catalana en Aragón|Aragón catalanófono]] que abarca la zona oriental de [[Aragón]] ([[España]]), limítrofe en su mayor parte con [[Cataluña]] ([[España]]), si bien con el tiempo han surgido nuevas y diversas aplicaciones no siempre coincidentes respecto al territorio al cual hacen referencia.
 
== Génesis de la denominación 'Franja' ==
Línea 7:
La aplicación del término '''Franja''' en referencia a la zona oriental de [[Aragón]] es reciente, aunque cabe remontarse a principios del siglo XX para encontrar sus precedentes, en concreto al año 1929, cuando el geógrafo [[Pau Vila]] –quién posteriormente dibujaría el primer mapa comarcal de [[Cataluña]] durante la [[Segunda República española]]– ''bautiza'' al Aragón catalanohablante como '''Marcas de Poniente''' (en catalán: ''Marques de Ponent''),<ref>{{cita publicación | autor = Vila, Pau | título = Les marques de Ponent. Els homes. | año = 1929 | publicación = La Publicitat | volumen = | número = | id = ISSN }}</ref> siendo el primer intento de darle nombre a dicho territorio. Posteriormente la misma denominación sería empleada, ya en la segunda mitad del siglo XX, por filólogos como [[Joan Coromines]], alternándose con otras denominaciones como '''Marcas de Aragón''' (''Marques d'Aragó''), '''Cataluña aragonesa''' (''Catalunya aragonesa'') o '''la raya de Aragón''' (''la ratlla d'Aragó'').
 
En todos los casos las distintas denominaciones empleadas aluden a un mismo ámbito territorial, el área oriental de [[Aragón]] de '''[[lengua catalana]]''', siendo en todos los casos denominaciones creadas desde [[Cataluña]], es decir, es un concepto creado desde un punto de vista exógeno para poder denominar sustantivamente a un territorio de habla catalana ubicado al oeste de [[Cataluña]], de allí la adjetivación '''de Poniente''' (''de Ponent''). Este término no es aceptado en Aragón.
 
Es durante la [[Transición española|Transición]] (segunda mitad de los años 70) cuando se aplica por primera vez el término '''Franja''' en referencia al Aragón catalanohablante: