Diferencia entre revisiones de «Europa»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 200.117.189.48 a la última edición de Secmos
Línea 41:
== Etimología ==
[[Archivo:Moreau, Europa and the Bull.jpg|thumb|''Europa y el toro'' de [[Gustave Moreau]] (c. 1869).]]
Tradicionalmente se asocia el origen del topónimo Europa con un personaje [[mitología griega|mitológico]], en efecto, [[Europa (mitología)|Europa]] (Ευρώπη en griego), era hija de [[Agenor]] y de Telefasa, hermana de Cadmo; una princesa [[fenicia]]. Cuando estaba divirtiéndose con sus compañeras en la playa, [[Zeus]] la observó y acabó enamorándose de ella. Zeus se transformó en un [[toro (animal)|toro]] blanco, tan manso, que Europa se acercó a él, puso flores sobre su cuelscuello comoy M.finalmente L.se Westatrevió sostienena quemontarlo; "fonológicamenteentonces, Zeus se levantó y cruzó el mar, llevándola a la coincidenciaisla entrede [[Creta]], donde Europa dio a luz a [[Minos]] y a Sarpedón, con el cual regresó al Asia. Del nombre de esta mujer provendría el del continente.
 
El análisis más extendido de esta palabra lo considera como una composición de las palabras griegas ''εὖρος'' (“ancho”) y ''ὤψ'' (“vista, ojo”), pero se trata sin duda de una etimología popular. Muchos lingüistas piensan que Europa proviene de la raíz [[Lenguas semíticas|semítica]] '''rb'', que significa “ponerse el sol” (Occidente); ''irib'' en [[lengua asiria|asirio]], ''ereb'' en [[arameo]], habiéndose propuesto la forma *'urūbā como la denominación original de las "tierras occidentales".<ref>http://etimologias.dechile.net/?Europa</ref> Desde una perspectiva asiática o medio-oriental, el [[sol]] se pone efectivamente en Europa, la tierra al oeste. No obstante ser ésta la etimología más aceptada en la actualidad, algunos investigadores como M. L. West sostienen que "fonológicamente, la coincidencia entre el nombre de Europa y cualquiera de las formas semíticas del vocablo, es muy pobre"<ref>M. L. West (1997). The east face of Helicon: west Asiatic elements in Greek poetry and myth. Oxford: Clarendon Press. pp. 451. ISBN 0-19-815221-3.</ref>
 
La mayor parte de las lenguas utilizan palabras derivadas de ''Europa'' para referirse al continente. En chino, por ejemplo, se emplea Ōuzhōu (歐洲), que es una abreviatura del nombre transliterado; Ōuluóbā zhōu (歐羅巴洲). Sin embargo, en algunas lenguas turcas se utiliza el término [[Frangistan]] (''Tierra de los Francos'') de manera coloquial, aunque el nombre "oficial" del continente sea Avrupa o Evropa.<ref>Davidson, Roderic H. (1960). "Where is the Middle East?". Foreign Affairs 38: 665–675.</ref>
 
== Historia ==