Diferencia entre revisiones de «Jordan»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Diegusjaimes (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 190.82.196.88 a la última edición de Rastrojo
Línea 1:
El nombre inglés '''Jordan''' proviene del hebreo ''gayYarden'', que significa "lamealguien todocon lo que cuelgadescendencia", y fue asimilado al latín como ''Jordanus'', al árabe como ''Urdunn'', al italiano ''Giordano'', en español ''Jordán'', en francés ''Jourdain'', en flamenco y neerlandés tiene dos variantes ''Jordens'' y ''Jordaens'', y en catalán ''Jordà''.
 
== Biografías ==