Diferencia entre revisiones de «A Day in the Life»

Contenido eliminado Contenido añadido
Jdsm2007 (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
m Revertido a la revisión 35767210 hecha por Jdsm2007; fue por las drogas. (TW)
Línea 19:
Acreditada a [[Lennon/McCartney]], la canción incluye varios fragmentos que fueron escritos por los miembros de la banda [[John Lennon]] y [[Paul McCartney]], con la colaboración de una [[orquesta]]. Cuando la letra de Lennon estaba inspirada en artículos periodísticos de aquella época, McCartney se inspiró en su juventud. Las decisiones de relacionar secciones de la canción con crescendos orquestales y de terminar la misma con un acorde sostenido de piano se idearon sólo después de que la canción fue grabada.
 
La supuesta referencia sexuala las drogas en la línea "I’d love to turn you on" (en español, "Me encantaría excitarte") que se menciona en la canción inicialmente se le prohibió ser transmitida por la [[BBC]]. En 2004, ''[[Rolling Stone]]'' colocó a "A Day in the Life" en el número 26 en la lista de la revista de las [[Anexo:Las 500 mejores canciones de todos los tiempos según Rolling Stone|500 mejores canciones de todos los tiempos]]. Desde la publicación original de su álbum, "A Day in the Life" ha sido lanzada de nuevo como [[lado B]], y también en varios [[álbum recopilatorio|álbumes recopilatorios]]. Ha sido versionada por otros artistas, incluyendo a [[Bobby Darin]], [[Neil Young]], [[Jeff Beck]], [[The Bee Gees]], [[Phish]] y desde [[2008]], por McCartney en sus intepretaciones en vivo y Ags Pro Skater.
 
== Inspiración y colaboración en las letras ==