Diferencia entre revisiones de «María (madre de Jesús)»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 190.178.78.167 a la última edición de Gartich |
|||
Línea 69:
“Y desde aquella hora el discípulo la recibió consigo”.
Por eso es conveniente verificar el texto original (griego):
'''''kai apo ekeinos ho hora'''''
[and away that the hour]
'''''lambano ho mathetes autos eis ho idios'''''
[''Fuentes: Scripturetext; Scripture4all'']▼
[took the disciple (the reflexive pronoun self) into her own]
En cualquier caso se traduce al español como: “''y desde aquella hora el discípulo la tomó como propia''” (es decir, como su propia '''madre''')▼
▲En cualquier caso se traduce al español como: “''y desde aquella hora el discípulo la tomó como propia''” (es decir, como su propia
(Nótese que la palabra ‘casa’ no aparece en el texto griego...)▼
En [[1854]], se produjo la proclamación, por parte del Papa [[Pío IX]] del [[dogma]] de la [[Inmaculada Concepción]]: María fue liberada del [[pecado original]] en su propia concepción, de manera que vivió una vida completamente sin pecado, cuestión que tampoco es aceptada por los protestantes. Por tanto, la Iglesia Católica considera dogma de Fe que ''"la Santísima Virgen, en el primer instante de su concepción, por singular gracia y privilegio concedido por Dios omnipotente, en previsión de los méritos de Jesucristo Salvador del género humano, fue preservada inmune de toda mancha de pecado original"''
|