Diferencia entre revisiones de «Ratón (desambiguación)»

Contenido eliminado Contenido añadido
Diegusjaimes (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 87.222.226.105 a la última edición de SieBot
Línea 26:
 
== [[Taxonomía popular]] ==
*En Chile se usa habitualmente la palabra ratón para referirse también a las [[Rattus|ratas]]. A los ratones pequeños se les llama laucha.
:Por ejemplo, una noticia que en alemán usaba la palabra ''Ratten''<ref>Matthias Brunnert, ''[http://www.welt.de/wissenschaft/article2743692/Die-Rattenfaenger-Stadt-hat-ein-Problem-mit-Ratten.html Die Rattenfänger-Stadt hat ein Problem – mit Ratten]'', Welt Online, 18/11/2008.</ref> en Chile usó indistintamente ''ratas'' y ''ratones''.<ref>''[http://www.latercera.cl/contenido/24_75110_9.shtml Ciudad alemana de Hamelín es invadida por ratones],'' [[La Tercera]], 18/11/2008.</ref><ref>''Los ratones vuelven a Hamelin'', Diario [[Publimetro]] ([http://www.publimetro.cl publimetro.cl]), 19/11/2008, p. 13.</ref><ref>''Los ratones volvieron a Hamelín,'' titular de portada, Diario [[La Hora (Chile)]], 19/11/2008, p. 1.</ref><ref>''[http://www.lun.com/modulos/catalogo/paginas/2008/11/19/LUCPRIN15LU1911.htm?idnoticia=CB712Q52620081119 Hamelin busca flautista ante plaga de ratones]'', [[Las Últimas Noticias]], 19/11/2008.</ref><ref>''[http://www.mercurioantofagasta.cl/prontus4_noticias/site/artic/20081119/pags/20081119000514.html Invadida por ratones]'', [[El Mercurio de Antofagasta]], 19/11/2008.</ref> En cambio en otros países hispanohablantes la noticia usó exclusivamente la palabra ''rata''. Véanse notas de prensa de Costa Rica,<ref>''[http://www.elpais.co.cr/INSOLITO/1108583.html Hamelín necesita un nuevo flautista],'' Diario Digital Nuestro País, 19/11/2008.</ref><ref>''[http://www.aldia.cr/ad_ee/2008/noviembre/19/internacionales1773072.html Ratas amenazan otra vez a Hamelín]'', alDía.cr, 19/11/2008.</ref> España,<ref>Carlos Álvaro Roldán, ''[http://www.elmundo.es/elmundo/2008/11/18/cronicasdesdeeuropa/1227028896.html Se busca flautista. Razón: Ayuntamiento de Hamelín],'' [[El Mundo]], 19/11/2008.</ref> México<ref>''[http://www.milenio.com/node/116186 Hamelín necesita un nuevo flautista],'' Milenio.com, 18/11/2008.</ref> y Uruguay.<ref>''[http://www.elpais.com.uy/08/11/20/pespec_382540.asp Las vueltas de la vida]'', [[El País (Uruguay)|El País]] Digital, 20/11/2008.</ref> La agencia [[Reuters]] sólo utilizó la palabra ''rata'' en su noticia disponible para todo el mundo hispano,<ref>Josie Cox, ''El pueblo alemán de Hamelin necesita un flautista moderno'' disponible en Reuters España [http://es.reuters.com/article/entertainmentNews/idLTASIE4AJ10A20081120] y Reuters América Latina [http://lta.reuters.com/article/entertainmentNews/idLTASIE4AJ10A20081120], 20/11/2008</ref> al igual que [[Agence France-Presse|AFP]].<ref>''[http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5h22Cocdcllv2xpdJuzOiveTPGmFg Las ratas amenazan de nuevo a la ciudad alemana de Hamelín]'', AFP, 19/11/2008.</ref>