Diferencia entre revisiones de «Leonés (asturleonés de León y Zamora)»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Deshecha la edición 36912062 de El Mexicano (disc.) |
|||
Línea 701:
[[Archivo:Conventus Asturum.jpg|thumb|250px|El área del actual dominio lingüístico asturleonés se circunscribe en gran medida a los límites de lo que durante los siglos [[siglo I a. C.|I a. C.]] y [[siglo III|III d. C.]] fue la extensión del territorio [[Astures|astur]]. El origen de este nombre se halla, supuestamente, en el río ''[[Astura]]'' ([[Esla]]). Por él, sus ribereños fueron llamados [[astures]] y este gentilicio fue extendido a todos los habitantes de ese territorio, cuya capital, por efecto de la [[Romanización (aculturación)|romanización]], fue llamada [[Asturica Augusta]] ([[Astorga]]) por los [[romanos]]. El territorio fue llamado a veces [[Asturia]] (existiendo una [[astures cismontanos|Asturia cismontana]] y una [[astures transmontanos|Asturia transmontana)]].<ref>{{cita libro| apellidos = Santos| nombre = Juan| editorial = Universidad del País Vasco| título = Comunidades indígenas y administración romana en el Noroeste hispánico| año = 1985| id = ISBN 978-84-7585-019-1}}</ref> En el [[siglo VIII]] este enclave se convirtió en el germen del ''Asturorum Regnum'' ([[Reino de Asturias]]), posteriormente llamado [[Reino de León]] ([[siglo X]]). Como consecuencia de estos cambios históricos el [[latín]] hablado por los astures evoluciono hacia una [[lengua romance]] propia.<ref name="ROMANCE"/>]] [[Archivo:Linguistic map Southwestern Europe-II.gif |thumb|250px|La [[reconquista]] facilitó que la lengua romance leonesa se expandiera hacia los nuevos territorios del Reino leonés, configurando así un nuevo dominio lingüístico que progresivamente fue mermando y cediendo terreno a la [[lengua castellana]].<ref>{{cita web|url = http://www.asturies.com/asturianu/pidal.htm|título = Mapa del dominio lingüístico asturleonés en el siglo XIX| fechaacceso = 2 de febrero | añoacceso = 2010 | idioma = español | autor = [[Ramón Menéndez Pidal]]}}</ref>]][[Archivo:Romance 20c en.png|thumb|250px|Mapa de las lenguas romances en [[Europa]] en el [[siglo XX]].<ref>{{cita libro| autor = Koryakov, Yuri B.| título = Atlas of Romance languages| año = 2001
| editorial = Institute of Linguistics. Russian Academy of Sciences}}</ref><ref>{{cita web|url = http://www.romaniaminor.net/mapes/romania.swf|título = Mapa de las lenguas románicas| fechaacceso = 9 de marzo | añoacceso = 2010 | idioma = catalán | autor =González i Planas, Francesc. Instituto de Estudios Románicos «Romania Minor»}}</ref>]]
La lengua empleada en la escritura de todo tipo de actos
;Siglo XIV
|