Diferencia entre revisiones de «Préstamo lingüístico»

Contenido eliminado Contenido añadido
Restaurando versión 38208488
Diegusjaimes (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 189.221.232.221 (disc.) a la última edición de PatruBOT
Línea 1:
Un '''préstamo lingüístico''' se refiere a una palabra o morfema de un idioma que fue tomada o prestada con poca o ninguna adaptación de otro idioma, por la influencia... (amo a mis amigas, atte:pamela) cultural de los hablantes de esa otra lengua. Cuando el elemento prestado es una palabra léxica, normalmente un adjetivo, un nombre o un verbo, hablamos de '''préstamo léxico'''. El préstamo léxico es de lejos el más frecuente de todos, pero también existe el '''préstamo gramatical''', cuando un número importante de hablantes bilingües de las dos lenguas usan partículas, morfemas y elementos no léxicos de una lengua cuando se habla la otra.
 
== Préstamo léxico ==