Diferencia entre revisiones de «Anime»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
m Revertidos los cambios de 190.121.75.52 (disc.) a la última edición de 200.90.179.90
Línea 1:
{{redirige aquí|Animé|Anime (resina)}} elias&romanettee
[[Archivo:Wikipe-tan full length.png|thumb|[[Wikipedia:Wikipe-tan|Wikipe-tan]], personaje que contiene estereotipos de un dibujo estilo de manga y anime.]]
[[Archivo:Wikipe-tan full length.png|thumb|[[Wikipedia:Wikipe-tan|Wikipe-tan]], personaje que contiene /index.pl?node_id=1491335|título = Anime is cartoons|fechaacceso = 3 de marzo|añoacceso = 2008|último = Koujien 5th Ed. |idioma = inglés}}</ref> Sin embargo, en inglés la palabra "animation" no puede ser abreviada a "anime", ya que la "e" no forma parte de la palabra original. Por este motivo, en [[Occidente]] se decidió no cambiar cuadros de [[géneros]] y que debería de provenir de otro [[idioma]]. Y es así como nace la teoría del término [[Idioma francés|francés]] "''animé''" (''animado'').<ref>{{cita web
{{nihongo|'''Anime'''|アニメ}}, fuera de [[Japón]], es el término que agrupa los dibujos animados de procedencia [[Japón|japonesa]]. En Japón se utiliza el término para referirse a la [[animación]] en general. El anime tradicionalmente es dibujado a mano, pero actualmente se ha vuelto común la animación en [[computadora]]. Sus guiones incluyen gran parte de los géneros de [[ficción]] y son transmitidos a través de medios cinematográficos (transmisión por [[televisión]], distribución en DVD y películas con audio). Paralelamente al anime, en Japón se desarrolla el mundo del [[manga]] que se refiere al [[cómic]] de procedencia japonesa. Entre el manga y el anime suele haber mucha interacción. El anime es manga en movimiento.
 
== Etimología ==
El término anime proviene de la abreviación de la transcripción [[Archivo:Wikipe-tanEscritura full length.png|thumbjaponesa|japonesa]] de la palabra [[Wikipedia:Wikipe-tanIdioma inglés|Wikipe-taninglesa]], personaje{{nihongo|"''animation''"|アニメーション|'''animēshon'''}}. De ahí que contienese abrevie a "anime".<ref>{{cita web|url = http://everything2.com/index.pl?node_id=1491335|título = Anime is cartoons|fechaacceso = 3 de marzo|añoacceso = 2008|último = Koujien 5th Ed. |idioma = inglés}}</ref> Sin embargo, en inglés la palabra "animation" no puede ser abreviada a "anime", ya que la "e" no forma parte de la palabra original. Por este motivo, en [[Occidente]] se decidió no cambiar cuadros de [[géneros]] y que debería de provenir de otro [[idioma]]. Y es así como nace la teoría del término [[Idioma francés|francés]] "''animé''" (''animado'').<ref>{{cita web
|url = http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/lexicon.php?id=45|título = Anime|fechaacceso = 3 de marzo|añoacceso = 2008|último = Anime News Network |idioma = inglés}}</ref>