Diferencia entre revisiones de «Bilady, Bilady, Bilady»

Contenido eliminado Contenido añadido
→‎Letra: mu ranger
m Revertidos los cambios de 190.51.134.170 (disc.) a la última edición de KamikazeBot
Línea 55:
 
بلادي بلادي بلادي
لكِ حبي و فؤاديchachonga lalaفؤادي
بلادي بلادي بلادي
لك حبي و فؤادي
 
مصر اولادك كرام
أوفياء يرعوا الزمام
سوف تحظى بالمرام
باتحادهم و اتحادي
 
بلادي بلادي بلادي
لكِ حبي و فؤادي
بلادي بلادي بلادي
لكِ حبي و فؤادي
 
مصر يا أرض النعيم
سدت بالمجد القديم
مقصدى دفع الغريم
وعلى الله اعتمادى
 
بلادي بلادي بلادي
لكِ حبي و فؤادي
</poem>
</span>
||
 
<poem>
Bilādī, bilādī, bilādī
Lakī ḥubbī wa fū’ādī
Bilādī, bilādī, bilādī
Lakī ḥubbī wa fū’ādī
 
Miṣr yā umm al-bilād
Āntī ghāyatī wal-murād
Wa ‘alá kull al-‘ibad
Kam liNīlik min āyād
 
Bilādī, bilādī, bilādī
Lakī ḥubbī wa fū’ādī
Bilādī, bilādī, bilādī
Lakī ḥubbī wa fū’ādī
 
Misr Anti Aghla Durra
Fawqa Gabeen Ad-dahr Ghurra
Ya Biladi 'Aishi Hurra
Wa As 'Adi Raghm-al-adi.
 
Bilādī, bilādī, bilādī
Lakī ḥubbī wa fū’ādī
Bilādī, bilādī, bilādī
Lakī ḥubbī wa fū’ādī
 
Misr Awladik Kiram
Aufiya Yar'u-zimam
Saufa Tahdha bil-maraam
Bittihadhim Wa-ittihadi.
 
Bilādī, bilādī, bilādī
Lakī ḥubbī wa fū’ādī
Bilādī, bilādī, bilādī
Lakī ḥubbī wa fū’ādī
 
Misru ya Ardi-nna`eem
Sudta bil majdil-qadeem
Maqsidee daf`ul-ghareem
Wa `ala-llahi-`timaadi.
 
Bilādī, bilādī, bilādī
Lakī ḥubbī wa fū’ādī
</poem>
||
 
<poem>
Mi país, mi país, mi país.
Tienes mi amor y mi corazón.
Mi país, mi país, mi país,
Tienes mi amor y mi corazón.
 
Egipto! O la madre de todas las tierras,
Mi esperanza y mi ambición,
Y sobre todas las personas
Su Nilo tiene innumerables gracias
 
Mi país, mi país, mi país,
Mi amor y mi corazón son para ti.
Mi país, mi país, mi país,
Mi amor y mi corazón son para ti.
 
Egipto! Joya más preciosa,
Luminoso en la frente de eternidad!
Oh mi patria, ser libres para siempre,
A salvo de todos los enemigos!
 
Mi patria, mi patria, mi patria,
Mi amor y mi corazón son para ti.
Mi patria, mi patria, mi patria,
Mi amor y mi corazón son para ti.
 
Egipto! Nobles son tus hijos,
Leal, y los tutores de las riendas.
Que alcanzar altas aspiraciones
Con su unidad y con la mía.
 
Mi patria, mi patria, mi patria,
Mi amor y mi corazón son para ti.
Mi patria, mi patria, mi patria,
Mi amor y mi corazón son para ti.
 
Egipto, tierra de bondades
Que gobernó con la antigua gloria
Mi objetivo es repeler a los enemigos
Y confío en Dios
 
Mi patria, mi patria, mi patria,
Mi amor y mi corazón son para ti.
</poem>
|}
 
== Referencias ==