Diferencia entre revisiones de «Asturiano (asturleonés de Asturias)»

Contenido eliminado Contenido añadido
Axenciacpn (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
Deshecha la edición 39286069 de Axenciacpn (disc.)
Línea 8:
|zona = [[Asturias]].
----
En [[Provincia de León|León]] y zonas de [[Provincia de Zamora|Zamora]] se conoce por el nombre de [[idioma leonés|leonés]] y en la provincia de Santander con el nombre de Montañés. También en el municipio portugués de [[Miranda do Douro]], donde es [[lengua oficial]] pero con una ortografía diferente se conoce por el nombre de [[idioma mirandés|mirandés]].
 
----
Línea 30:
}}
 
El '''idioma asturiano''' o '''bable''' (“''asturianu”'') es el término [[glotónimo]] utilizado para referirse a la lengua tradicional del [[Principado de Asturias]]<ref name=estatuto>El art. 1 de la [http://noticias.juridicas.com/base_datos/CCAA/as-l1-1998.html Ley de Promoción y Uso del Asturiano] dispone: ''"El bable/asturiano, como lengua tradicional de Asturias, gozará de protección. El Principado de Asturias promoverá su uso, difusión y enseñanza"''</ref> ([[España]]). Es el nombre que la lengua [[asturianoleonésasturleonés|asturianoleonesaasturleonesa]] recibe en Asturias, que incluye también a las hablas tradicionales de [[Provincia de León|León]], [[Provincia de Zamora|Zamora]] y [[Miranda do Douro]] en [[Portugal]] y gran parte de la provincia de Santander (Asturias de Santillana). Existen tres variantes predominantes (occidental, central y oriental), aunque por razones históricas y demográficas el [[Lengua estándar|estándar lingüístico]] está basado en la variante central de Asturias. El Asturiano cuenta con una [[gramática del asturiano|gramática]], un [[diccionario]] de la lengua asturiana y unas normas ortográficas<ref name=normas>http://www.academiadelallingua.com/diccionariu/normes.pdf</ref>. Está regulado por la [[Academia de la Llingua Asturiana]], y aunque no goza de carácter oficial en el [[Estatuto de Autonomía]], una ley regula su uso<ref name="bable/asturiano">[http://constitucion.rediris.es/oapa/codigaut/1998/TCLPA01-1998.html Ley 1/1998, de 23 de marzo, de uso y promoción del bable/asturiano].</ref> en el [[Asturias|Principado]].
 
== Historia ==
El asturiano es la lengua autóctona y específica de [[Asturias]],<ref name="bable/asturiano">[http://constitucion.rediris.es/oapa/codigaut/1998/TCLPA01-1998.html Ley 1/1998, de 23 de marzo, de uso y promoción del bable/asturiano].</ref> como el gallego lo es de Galicia o el catalán de Cataluña, continuación del [[latín]] traído por las legiones romanas al territorio de los antiguos ástures. Dentro de la [[península Ibérica]] está limitado, al este, por el dominio lingüístico [[castellano]], y al oeste, por el [[gallego]] y [[portugués]]. El asturiano recibe también el nombre de ''bable'', término relativamente reciente,<ref>Jovellanos G.M. de (1908) "Apuntamiento sobre el dialecto de Asturias", en ''Obras publicadas e inéditas de D.Gaspar Melchor de Jovellanos,'' colección hecha e ilustrada por Cándido Nocedal, tl.l. Madrid</ref> ya que no se empieza a usar hasta el [[siglo XVIII]]. Por otra parte no es una designación popular: prueba de ello es que, por ejemplo, en las encuestas que se hicieron antes de la [[Guerra Civil Española]], con motivo de la elaboración del "[[Atlas Lingüístico de la Península Ibérica]]"<ref>Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI), (t. I, 1962)</ref> a la pregunta relativa al nombre del habla local, la respuesta fue sistemáticamente "asturianu" y no "''bable''".
 
Por otra parte, algunas veces se hace mención en los estudios científicos refiriéndose a él con el nombre de "asturianoleonésasturleonés" o de "leonés", sobre todo a partir de la publicación del ''Dialecto leonés'' (1906)<ref>[[Ramón Menéndez Pidal|Menéndez Pidal, R.]]: "''El Dialecto Leonés''". [[Madrid]], [[1906]]</ref> de [[Menéndez Pidal]], en la que consideraba a todo el dominio lingüístico como una entidad propia. Esta terminología fue usada también en parte por sus discípulos. La razón de esta denominación está en el hecho de que el dominio se correspondía en gran parte, primero con el [[Reino de Asturias]], y más tarde con su prolongación hacia el sur, el [[Reino de León]]. Sin embargo, y teniendo en cuenta que el territorio del antiguo Reino de León y el de utilización del "''Romance leonés''" no coincidieron exactamente, que la castellanización fue al sur del dominio muy intensa y más temprana que al norte, y que en Asturias es donde se mantuvo con mayor vitalidad y firmeza, parece evidente que el término más adecuado para referirse a la situación actual es el de "lengua asturiana" o "asturiano",<ref>Ana María Cano Gonzalez. Universidad de Oviedo. "Enciclopedia de la Asturias Popular". Volumen IV. Pág 114. Depósito legal AS:-330-94</ref> aunque podamos reservar el ya acuñado de "''asturleonés''" o "''asturianoleonésasturleonés''" para aludir a la lengua asturiana considerada en su extensión histórica.<ref>Diccionariu de la Llingua Asturiana (DALLA). Accesible online en http://academiadelallingua.com/diccionariu/index.php</ref>
 
=== Estatus actual ===
Línea 45:
* En [[2005]] el gobierno asturiano aprobó el [[Plan de Normalización Social del Asturiano 2005-2007]] para potenciar el uso y promoción del asturiano y del [[gallego-asturiano]].
 
Asimismo, existen varias asociaciones, como la [[Xunta Pola Defensa de la Llingua Asturiana]] y [[Conceyu Abiertu pola Oficialidá]] entre otras, y partidos políticos, como [[Izquierda Unida (España)|Izquierda Unida]] (llamado ''Izquierda Xunida'' en Asturias), el [[Partíu Asturianista]], [[Unidá Nacionalista Asturiana|UNA]], ADIC, [[Partido Comunista de los Pueblos de España]]-Asturies y [[Andecha Astur]] entre otros, que apoyan la oficialidad de la lengua y realizan extendidas campañas en favor de la oficialidad.
 
== Enseñanza y alfabetización en Primaria, Secundaria y Adultos ==