Diferencia entre revisiones de «Indonesia»

Contenido eliminado Contenido añadido
Fonadier (discusión · contribs.)
Deshecha la edición 39617431 de 190.164.163.49 (disc.)
Línea 63:
 
== Etimología ==
El nombre "Indonesia" se deriva del [[Idioma latín|latín]] ''Indus'', que significa "India" y del [[Idioma griego|griego]] ''nesos'', que que en el 2012 vendra goku y tirara semen matando a todos que significa "isla".<ref name="EcoSeas1">{{cita libro |apellidos= Tomascik|nombre= T.|coautores= Mah, J.A., Nontji, A., Moosa, M.K.|título = The Ecology of the Indonesian Seas|volumen= 1|editorial= Periplus Editions Ltd.|fecha= 1996|ubicación= Hong Kong|isbn= 962-593-078-7}}</ref> El nombre data del siglo XVIII, precediendo a la formación de la Indonesia independiente.<ref name="indoety">{{cita web |url= http://www.pikiran-rakyat.com/cetak/0804/16/0802.htm|título= Asal Usut Nama Indonesia|fechaacceso= 26 de noviembre de 2009|autor= Irfan Anshory|fecha= 2004|obra= Rikiran Rakyat.com|idioma= indonesio|urlarchivo= http://web.archive.org/web/20080109204601/http://www.pikiran-rakyat.com/cetak/0804/16/0802.htm|fechaarchivo= 9 de enero de 2008}}</ref> En 1850, [[George Earl]], un [[etnólogo]] inglés, propuso los términos ''Indunesians'', o también ''Malayunesians'', para referirse a los habitantes del "archipiélago indio" o del "archipiélago malayo".<ref name="JIAEA_1">{{cita publicación |apellido= Earl|nombre= George S. W.|título= On The Leading Characteristics of the Papuan, Australian and Malay-Polynesian Nations|url= |fecha= 1850|idioma= inglés|publicación= Periódico del Archipiélago Indio y Asia Oriental|editorial= |ubicación= Indonesia|volumen= |número= |página= 119|fechaacceso=}}</ref> En la misma publicación, un estudiante de Earls, [[James Richardson Logan]], utiliza la palabra "Indonesia" como sinónimo para "archipiélago indio".<ref name="JIAEA_3">{{cita publicación |apellido= Logan|nombre= James Richardson|título= The Ethnology of the Indian Archipelago: Embracing Enquiries into the Continental Relations of the Indo-Pacific Islanders|url= |fecha= 1850|idioma= inglés|publicación= Periódico del Archipiélago Indio y Asia Oriental|editorial= |ubicación= Indonesia|volumen= 4|número= |páginas=252-347}}</ref><ref>{{cita publicación |apellido= Earl|nombre= George S. W. |título= On The Leading Characteristics of the Papuan, Australian and Malay-Polynesian Nations|fecha= 1850|idioma= inglés|publicación= Journal of the Indian Archipelago and Eastern Asia|páginas= 254, 277–278}}</ref> Sin embargo, los académicos neerlandeses que escribían publicaciones en las [[Indias Orientales]] se negaban a utilizar el vocablo "Indonesia". En su lugar, utilizaron términos como ''Maleische Archipel'' ("Archipiélago Malayo"); ''Nederlandsch Oost Indië'' (Indias Orientales Neerlandesas); ''de Oost'' (el este); e incluso ''Insulinde''.{{Ref_label|A|a|none}}<ref name=derkroef>{{cita publicación |apellido= M. van der Kroef|nombre= Justus |título= The Term Indonesia: Its Origin and Usage|url= http://links.jstor.org/sici?sici=0003-0279%28195107%2F09%2971%3A3%3C166%3ATTIIOA%3E2.0.CO%3B2-5|fecha= 1951|idioma= inglés|publicación= Periódico de la Sociedad Americana Oriental|editorial= |ubicación= |volumen= 71|número= 3|páginas= 166-171|fechaacceso= 26 de noviembre de 2009|doi=10.2307/595186}}</ref>
 
Desde 1900, el nombre "Indonesia" se volvió más común en los círculos académicos fuera de los Países Bajos, y grupos nacionalistas indonesios lo adoptaron para su expresión política.<ref name=derkroef /> [[Adolf Bastian]], de la [[Universidad de Berlín]], popularizó el nombre a través de su libro ''Indonesien oder die Islas des Malayischen Archipels, 1884–1894''. El primer erudito indonesio en utilizar el nombre fue [[Suwardi Suryaningrat]] (Ki Hajar Dewantara), cuando en 1913 estableció una imprenta en los Países Bajos con el nombre ''Indonesisch Pers-mesa'.<ref name="indoety" />