Diferencia entre revisiones de «Brokeback Mountain»

Contenido eliminado Contenido añadido
Diegusjaimes (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 200.113.161.29 (disc.) a la última edición de Danie1996
Línea 61:
 
El error más llamativo se produce en la escena final, precisamente en la última frase de la película. Mientras observa las camisas y una postal de Brokeback Mountain, Ennis Del Mar ([[Heath Ledger]]) exclama en la versión española «''Jack, ¡hay que ver!''», una expresión que no aporta ninguna información. Sin embargo, tanto en la voz real de Ledger como en la versión doblada de [[México]] la frase es: «''I swear''» / Lo prometo («''Lo juro''»), frase que aparecía también en el relato primitivo de [[Annie Proulx]]. Es evidente que el cambio en la traducción al español no tiene justificación, si bien la promesa de Ennis es ambigua y se presta a varias interpretaciones, que fueron debatidas en múltiples foros de [[Internet]].
basada en la historia de MIRKO
 
== Acogida inicial y estrenos ==