Diferencia entre revisiones de «Astérix el Galo»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 190.24.102.222 (disc.) a la última edición de Manu Lop
Línea 165:
* Astérix es todo un símbolo cultural para Francia. Junto a [[Tintín]] y [[Lucky Luke]], es el cómic europeo más popular.
* El primer [[satélite artificial|satélite]] lanzado por [[Francia]] en 1965 se llamó ''Astérix''.
* El nombre de la mascota de la [[Copa Mundial de la FIFA]] de [[19991998]], ''Footix'', fue originado por el sufijo ''-ix'' de los nombres de los personajes.
* Durante la campaña de [[París]] a la sede de la [[Juegos Olímpicos de Verano 1992]] Astérix aparece en muchos carteles sobre la [[Torre Eiffel]].
* ''[[Action Comics]]'' (número 579), publicado por [[DC Comics]] en 19891986, escrito por [[Jean-Marc Lofficier|Lofficier]] e ilustrado por [[Keith Giffen]], ofreció un homenaje a Astérix, donde [[Superman]] y [[Jimmy Olsen]] se trasladan en el tiempo hasta una pequeña aldea de galos indomables.
* El partido final de fútbol de [[Copa Mundial de la FIFA en 2006]] entre Francia e Italia fue representado en los periódicos franceses como una lucha entre legiones romanas y aldeanos galos.
* A Obélix se le menciona en el tema ''If I’m Obelix, you are my boulder'' de [[The King Blues]].
* Un total de 34 estrellas del cómic internacional, desde [[David Lloyd]] (dibujante de [[V de Vendetta]]) hasta [[Ze]]p (creador de [[TittieufTiteuf]]), el italiano [[MilongoMilo Manara]] o los españoles [[Forges]] y [[Juanjo Guarnido]] participaron en un cómic en homenaje a Uderzo por su 80.º aniversario y un homenaje a Astérix.
* Pese a ser muy popular en [[Europa]], Astérix no lo es tanto en [[América]], su fama es moderada teniendo por encima a personajes de los comics americanos y mangas japoneses.