Diferencia entre revisiones de «Discusión:Sicko»

2874 bytes añadidos ,  hace 14 años
La trama
(La trama)
<small>Comentario hecho por Usuario tupac ,quien olvido firmar.</small>
--[[Usuario:Teknomegisto|Tegnomo]] ([[Usuario Discusión:Teknomegisto|querellas?]]) 02:47 7 jul 2007 (CEST)
 
== La trama ==
 
Opino yo que el resumen de la trama intenta presentar demasiados detalles de poca importancia. Merece un resumen más breve que comunica las ideas principales... La vi anoche, y creo que un mejor resumen sería: (perdonad si hay errores en mi español, que a veces es pobre)
 
Primero:
* La película comienza con una cita vergonzosa de Bush en la cual dice que para los ginecólogos es todo un trabajo de "amor". Esto es mencionado en el resumen actual, pero creo que el chiste se ha perdido al traducir. De todos modos no es un detalle muy importante, sólo una burla de Bush.
* Describe unos casos en los cuales hay gente que es negada de recibir atención médica u operaciones quirúrgicas necesarias, por falta de dinero o porque el seguro no paga. A veces resulta en muerte.
* Entrevista a ex empleados de compañías de seguros médicos.
* Uno de los temas principales es que el sistema de salud, basado en el capitalismo y el control privado, ha resultado en que cuanto menos se recibe tratamiento, más gana la industria.
* Muestra videos de Hillary Clinton, del periodo en los años 90 cuando intentó a promover un sistema de salud público. Entonces menciona que los lobbys de la industria ha contribuído a muchos diputados y senadores, incluso Hillary Clinton.
* Cita propoganda anticomunista como la razón por la desgana que muchos estadounidenses sienten al oír de un "sistema público" o "socialista".
* Acusa a Richard Nixon de crear los problemas del sistema actual.
Entonces:
* Muestra hospitales y farmacias en Canadá, el Reino Unido, y Francia, con énfasis en que el servicio médico es gratis y los medicamentos son baratos.
* Entrevista a varias personas, incluso:
** Una mujer de Estados Unidos que va a Canadá para servicio médico.
** Un miembro jubilado del parlamento británico.
** Un médico inglés.
** Una familia francesa.
** Estadounidenses que viven un Francia.
** Unos médicos franceses.
Y en las últimas partes:
* Presenta a unos voluntarios (bomberos, personal médica, etcétera) del 11-S que actualmente tienen enfermedades, la mayoría siendo problemas pulmonares, que no pueden comprar servicio médico.
* Dice que aquellos que son detenidos en la Bahía de Guantánamo reciben mejor atención médica que muchos ciudadanos estadounidenses.
* Así que, Moore y los voluntarios salen de Miami a Cuba para pedir atención médica.
* Van a farmacias cubanas (donde se revela que los medicamentos son much más baratos que en los EEUU)
* Van a un hospital en la Habana donde reciben atención médica.
 
Bueno, esto ha sido mucho más largo que pensaba... Pero bueno, sólo quiero decir que se necesita algo más de esta forma, que no trata de citar directamente de toda la película, traduciéndolo todo de inglés de forma literal. &ndash;[[Usuario:Yanqui perdido|Yanqui perdido]] 23:38 12 jul 2007 (CEST)
457

ediciones