Diferencia entre revisiones de «Crepúsculo (novela)»

Contenido eliminado Contenido añadido
Deshecha la edición 98078188 de Hola1000 (disc.)
Semibot (discusión · contribs.)
m Bot: arreglo referencias
Línea 9:
|título_orig = Twilight
|traductor = [[José Miguel Pallarés]]
|adaptación = Roxana Erdman{{#tag:ref|Roxana Erdman realizó la adaptación para [[América]].<ref>{{citaCita libro |apellidos=Meyer |nombre=Stephenie |enlaceautor=Stephenie Meyer |otros=trad Pallarés |título=Crepúsculo |formato=Papel, Rústico, A5 |edición=1a. |año=2007 |mes=octubre |editorial=Alfaguara |idioma=español |isbn=9789707709942 |páginaspágina=2 |cita=Adaptación para América: Roxana Erdman }}</ref>|group=n.}}
|artista_cubierta = Gail Doobinin (diseño)<br />Roger Hagadone (fotografía)
|país = {{Bandera2|Estados Unidos|nombre=EE.&nbsp;UU.}}
Línea 21:
|fecha_publicación = [[Archivo:Flag of Spain.svg|20px|Bandera de España]] [[2005]]<br />[[Archivo:Flag of United States.svg|20px]] [[5 de octubre]] de 2005
|formato = [[Papel]], [[DIN 476|A5]], [[Encuadernación en rústica|Rústico]]
|páginas = [[Archivo:Flag of Spain.svg|20px|Bandera de España]] 502{{#tag:ref|Este es el número de páginas de la novela, sin páginas adicionales para agradecimientos, publicidad y otras páginas misceláneas agregadas al final en algunas ediciones, el número de páginas para la edición del libro en la que se basa esta ficha es de 512 pp. totales<ref>[http://www.gandhi.com.mx/index.cfm/id/Producto/dept/Libros/pid/318210 ISBN 978-970-770-994-2 en gandhi.com.mx]</ref> y 502 hasta el final de la novela.<ref name="libro">{{citaCita libro |apellidos=Meyer |nombre=Stephenie |enlaceautor=Stephenie Meyer |otros=trad Pallarés |título=Crepúsculo |formato=Papel, Rústico, A5 |edición=1a. |año=2007 |mes=octubre |editorial=Alfaguara |idioma=español |isbn=9789707709942 |páginaspágina=502 |cita=Y se inclinó para presionar una vez más sus labios fríos contra mi garganta. }}</ref>|group=n.}}<br />[[Archivo:Flag of United States.svg|20px]]544<ref>{{citaCita web | url=http://www.amazon.ca/Twilight-Stephenie-Meyer/dp/0316015849
| obra=Amazon.ca | título= Twilight (Paperback) |fechaacceso=23 de julio de 2008}}</ref>
|isbn = [[Archivo:Flag of Spain.svg|20px|Bandera de España]]ISBN 978-970-770-994-2<ref group=n.>El ISBN 978-970-770-994-2 corresponde a ISBN y es el equivalente al ISBN 84-204-6928-9.</ref><br />[[Archivo:Flag of United States.svg|20px]] ISBN 0-316-16017-2
|seguido_por = [[Luna nueva (novela)|Luna nueva]]
Línea 31:
La novela ha sido traducida a 37 idiomas y ha vendido más de 25 millones de copias.<ref>
{{Cita web
|url=http://articles.latimes.com/2008/nov/21/entertainment/et-twilight21
|título='Twilight' - Los Angeles Times
|fechaacceso=9 de NaN de junio de 2009
|autor= Kenneth Turan
|fecha=21 de noviembre de 2008
|idioma= Inglés
|cita= "...has sold 25 million copies worldwide and been translated into 37 languages."}}
</ref>
 
== Argumento ==
[[Archivo:StephMeyerX.PNG|thumb|180px|La escritora del libro, [[Stephenie Meyer]].]]
La protagonista de la historia es [[Isabella Marie Swan]], una joven de diecisiete años que se muda a [[Forks]], [[Washington (estado)|Washington]], después de que su madre se vuelve a casar con Phil, un jugador de béisbol, el cual es su nuevo padrastro; y debido al trabajo de éste viaja constantemente, Bella decide irse a vivir con Charlie, su padre, para que así su madre pueda viajar al lado de Phil. En su nuevo colegio conoce a Eric, Mike, Tyler, Jessica y Ángela, que se convierten en sus nuevos amigos.
 
En su primer día de clases Bella ve a cinco estudiantes que le llaman la atención por su belleza y su palidez. Ellos se sientan alejados de todo el mundo razón por la cual tienen apenas relación con el resto de estudiantes. Son los hermanos Cullen; Edward, Emmett, Jasper, Alice y Rosalie. En realidad no son hermanos biológicos, sino que todos fueron adoptados por el doctor [[Carlisle Cullen]] y su esposa, [[Esme Cullen]].
Línea 80:
Entre los psicólogos, profesores y otros especialistas, crece la preocupación sobre la influencia que la saga Crepúsculo (y otros productos que se han desarrollado a partir de la moda que esta novela inició) puede tener sobre los adolescentes y su percepción de la vida y las relaciones de pareja.<ref>
{{Cita web
|url=http://www.publico.es/espana/409068/el-instituto-andaluz-de-la-mujer-alerta-del-sexismo-de-crepusculo
|título=El Instituto Andaluz de la Mujer alerta sobre el sexismo de "Crepúsculo"
|fechaacceso=4 de NaN de diciembre de 2011
|autor= Diario ''Público''
|fecha=26 de noviembre de 2011
|cita= "Así, películas como Perdona si te llamo amor, la saga Crepúsculo o la española Tres metros sobre el cielo "idealizan el amor romántico hasta el punto de que la chica, siempre la chica, acaba renunciando a todo por el chico, que suele ser un chico malo que le hace sufrir por amor". "}}
|idioma= español
|cita= "Así, películas como Perdona si te llamo amor, la saga Crepúsculo o la española Tres metros sobre el cielo "idealizan el amor romántico hasta el punto de que la chica, siempre la chica, acaba renunciando a todo por el chico, que suele ser un chico malo que le hace sufrir por amor". "}}
</ref> Se teme que esta visión del amor, donde la mujer representa un papel pasivo y sumiso y el varón se muestra controlador, protector y dominante, va en contra de las actuales políticas de prevención de la violencia de género. Igualmente, se ha acusado a la autora de promover la abstinencia antes del matrimonio con sus novelas,<ref>
{{Cita web
|url=http://www.telegraph.co.uk/culture/film/film-news/6672013/Twilight-teaches-teenage-girls-that-abstinence-can-be-sexy-says-Robert-Pattinson.html
|título='Twilight' teaches teenage girls that abstinence can be sexy, says Robert Pattisnson
|fechaacceso=4 de NaN de diciembre de 2011
|autor=Telegraph.co.uk
|fecha=28 de noviembre de 2009
|idioma=inglés
|cita= "...Twilight is a big metaphor for sexual abstinence..."}}
</ref> de acuerdo con sus creencias mormonas.<ref>
{{Cita web
|url=http://content.usatoday.com/communities/Religion/post/2010/07/twilight-mormon-lds-bella-/1
|título='Twilight' weaves Mormon ideas into supernatural love saga
|fechaacceso=4 de NaN de diciembre de 2011
|autor=Cathy Lynn Grossman, USA Today
|fecha=7 de NaN de julio de 2010
|idioma=inglés
|cita= "...experts are saying the spiritual winner is Team Mormon."}}
</ref>