Diferencia entre revisiones de «Saga de Gunnlaugs ormstungu»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 2:
 
== Trama ==
Cuenta la historia de dos [[escaldo]]s islandeses, [[Gunnlaugr Ormstunga]] y [[Hrafn Önundarson]], y de su rivalidad por el amor de ''Helga den fagra'' («[[Helga la JustaHermosa]]»), nieta de [[Egill Skallagrímsson]]. La historia comienza con el sueño [[profecía|profético]] de dos águilas peleando sobre un cisne, prediciendo un triángulo amoroso en la historia. Se narra la historia de Gunnlaugr, hacia la cual el autor expresa simpatía, y describe su carrera como poeta en [[Escandinavia]] y en [[Gran Bretaña e Irlanda]]. Compite con Hrafn primero en verso, y luego en la batalla.
 
Alberga similitudes con otras sagas de poetas, como la ''[[Saga de Kormák]]'' y la ''[[Saga de Bjarnar]]'', pero es más refinada y elegante, con personajes bien definidos y momentos de gran fuerza emocional. Se le considera una obra maestra y suele ser una de las primeras lecturas de los estudiantes de la literatura nórdica antigua.<ref>Poole 2001:2.</ref> La obra fue impresa en [[latín]] con un comentario hacia [[1775]], convirtiéndose en la primera edición erudita de una saga islandesa.<ref>Hansen 2005:62.</ref>
Línea 9:
* [[Borgfirðingar]]
 
== Referencias ==
{{listaref}}
 
== Bibliografía ==
* <I>La saga de Gunnlaug Lengua de serpiente</I>. Madrileña de Juegos Creativos y Literarios-Nora GCL, 2013. Traducción de Enrique Conde Álvarez. ISBN 978-84-940898-2-4.
* Hansen, Anne Mette et al. (2005). ''The Book As Artefact : Text And Border''. Rodopi. ISBN 90-420-1888-7