Diferencia entre revisiones de «Evangelio de Marcos»

Contenido eliminado Contenido añadido
InternetArchiveBot (discusión · contribs.)
Rescatando referencia 1 y marcando 0 como roto #IABot (v1.5.5)
FrescoBot (discusión · contribs.)
m Bot: errónea marca invisible SHY U+00AD y cambios menores
Línea 46:
El evangelista utiliza en algunas de sus citas y expresiones la [[Biblia de los Setenta|versión griega]] de la Biblia, en lugar de usar la versión hebrea o aramea, como sería de esperar en un judío originario de Judea.
 
* En {{Biblia|Marcos|7:6}} la discusión de Jesús con los fariseos sigue la versión griega al citar el texto de {{Biblia|Isaias|29:13|Isaías}}, que es marcadamente diferente en el original hebreo.
* En {{Biblia|Marcos|7:32}} cura a un sordo «tartamudo», cuando lo natural es que fuera un sordomudo. La palabra «tartamudo» no se encuentra en la versión aramea de la Biblia aunque sí en la versión griega ({{Biblia|Isaias|35:3-6|Isaías}})
 
==== Expresiones y giros semíticos ====
Línea 126:
|isbn=0889202958
}}. «On the whole, O'Callaghan's thesis has met with scholarly skepticism since the fragments are extremely small, almost illegible, and his strongest case does not agree with known versions of Mark.»
</ref> Sin embargo, la crítica no fue unánime: el académico alemán [[Carsten Peter Thiede]], reconocido por sus investigaciones de los rollos del Mar Muerto, respaldó la interpretación de O'Callaghan en su libro ''The Earliest Gospel Manuscript?'' de 1982. Por otra parte, la identificación del [[papiro 7Q5]] es propia del campo de la papirología -al tratarse del residuo físico de un papiro- ­y no de la exégesis bíblica, aunque su identificación tenga repercusiones en la interpretación de las Sagradas Escrituras. Y en el campo de la papirología, la tendencia es totalmente contraria, pues la identificación del ''7Q5'' con el Evangelio de Marcos cuenta con el respaldo de las máximas autoridades papirológicas: la profesora Orsolina Montevecchi (presidenta de la Asociación Internacional de Papirología), el profesor Sergio Daris (papirólogo de la Universidad de Trieste), y el profesor Herbert Hunger (director de la colección de papiros de la Biblioteca Nacional austríaca, y profesor emérito de papirología en la Universidad de Viena), entre otros. Herbert Hunger declaró: «No soy religioso, ni soy biblista; soy científico. Y como científico puedo decir que, desde el punto de vista estrictamente papirológico, no hay debate posible: O´Callaghan tiene razón»<ref>http://webs.ono.com/codices2004/qumra3.htm</ref> A esto se sumaron positivamente las pruebas matemática e informática (programa Ibycus) (ver en artículo asociado: [[Papiro 7Q5]]). No obstante, el hecho de que estos fragmentos de papiro sean excesivamente pequeños y sea, por tanto, necesaria una larga tarea de reconstrucción, hace que la mayoría de estudiosos actuales vean la teoría de O'Callaghan con escepticismo.<ref>Véase Michael J. Wilkins y James Porter Moreland (Ed.), ''Jesús Bajo Sospecha: Una Respuesta a Los Ataques Contra el Jesús Histórico'', Editorial Clie, Viladecavalls, 2003, pág. 286.</ref>
 
== Contenido ==