Diferencia entre revisiones de «Posición de apoyo»

Contenido eliminado Contenido añadido
BenjaBot (discusión · contribs.)
m (Bot) Normalización de fechas
FrescoBot (discusión · contribs.)
m Bot: errónea marca invisible espacio duro unicode y cambios menores
Línea 1:
Asumir una  '''posición''' '''de apoyo''' o '''posición de accidente o de aterrizaje forzoso''' es una instrucción que puede ser dado para prepararse para un accidente, como en una aeronave; la instrucción a 'prepárese para el impacto' es a menudo dado si la [[aeronave]] tiene que hacer un aterrizaje emergencia que [[Aterrizaje de emergencia|aterriza]] en tierra o agua. Algunas aerolíneas de presupuesto como [[EasyJet]] y [[Thomson Airways]] dicen a los pasajeros durante la  demostración de seguridad antes del vuelo que la posición de apoyo debe ser adoptada durante un aterrizaje de emergencia al escuchar la instrucción "Apoyese, apoyese" (en inglesː Brace, brace).
 
== Tipos de posición de apoyo ==
Línea 7:
[[Archivo:Brace_position.jpg|derecha|miniaturadeimagen|Una demostración de la posición de apoyo en un asiento de pasajero; La almohada azul es opcional.]]
Para un pasajero con asiento delantero que lleve sólo un cinturón de regazo, las recomendaciones comunes para la posición de apoyo incluyen:
* Poniendo la cabeza en, o lo más cerca posible de la superficie que es más probable que golpee. (Por ejemplo, el mamparo o asiento delante.) 
* Tener el pasajero inclinado hasta cierto punto para evitar efecto tijera  [[efecto tijera]] o submarinismo  (salir despedido por arriba o por debajo del asiento).
* Colocación de los pies en el piso.
 
Línea 19:
 
* "Bend over! Stay down!" - "¡Agacharse! ¡Quédate abajo!".
* "Brace for impact! Prepare for crash-landing prepare for crash-landing! Heads down! Stay down!" -  "¡Prepárense para el impacto, prepárense para el aterrizaje forzoso, prepárense para el aterrizaje forzoso!  ¡Cabezas abajo! ¡Quédate abajo!".
* "Brace!" (repeated until the aircraft lands.) -"¡Apóyese!" (Repetido hasta que la aeronave aterrice.)
* "Brace! Brace! Stay down!" - ¡Apóyese!,¡Apóyese!, quédate abajo!.
Línea 36:
== Uso exitoso ==
 
En los casos en que se ha adoptado el procedimiento de apoyo, se reducen las lesiones y se ahorran vidas.<ref name="CASA">{{Cita web|url=https://www.casa.gov.au/standard-page/emergency|título=In an emergency|editorial=Australian Government, Civil Aviation Safety Authority|fechaacceso=10 de septiembre de 2015}}</ref> En un accidente, dieciséis pasajeros estaban dormidos en un avión bimotor que estaba a punto de chocar con los árboles. Un pasajero se despertó, se preparó y fue el único sobreviviente.<ref name="CASA">{{Cita web|url=https://www.casa.gov.au/standard-page/emergency|título=In an emergency|editorial=Australian Government, Civil Aviation Safety Authority|fechaacceso=10 de septiembre de 2015}}</ref> Cuando el vuelo 751 de Scandinavian Airlines se estrelló en 1991, todos los pasajeros a bordo sobrevivieron; Un "factor significativo" para este resultado fue la adopción universal de los pasajeros de la posición de la cinta.<ref>{{Cita web|url=http://www.warman.demon.co.uk/anna/brace.htm|título=Brace Position|sitioweb=Inflight Safety Page|nombre=Anna|apellido=Damski|fechaacceso=21 de enero de 2011}}</ref> Durante el "Miracle on the Hudson" aterrizaje de emergencia de agua de US Airways Vuelo 1549 en 2009, el piloto advirtió "Brace for Impact" y los asistentes de vuelo corearon, "Brace! Brace! <ref>{{Cita noticia|título='Miracle on the Hudson' reveals passengers' stories|url=http://usatoday30.usatoday.com/news/nation/2009-10-12-miracle_N.htm|nombre=William|apellidos=Prochnau|fecha=13 de octubre de 2009|fechaacceso=17 de octubre de 2013}}</ref>Todas las 155 personas a bordo sobrevivieron sin lesiones que amenazaran la vida.<ref>{{Cita noticia|url=http://www.cnn.com/2009/US/01/15/new.york.plane.crash/|título=Airplane crash-lands into Hudson River; all aboard reported safe|editorial=CNN|fecha=15 de enero de 2009|ubicación=New York|fechaacceso=21 de enero de 2011}}</ref>
 
== Notas ==