Diferencia entre revisiones de «Tema y rema»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Bot: 8 - Estandarizaciones y otras mejoras automatizadas
InternetArchiveBot (discusión · contribs.)
Rescatando referencia 1 y marcando 0 como roto #IABot (v1.6.1)
Línea 20:
El tema y el rema son señalados de maneras diversas en las diferentes lenguas del mundo. Entre los procedimientos más comunes están el uso de patrones de entonación especiales y el uso de orden sintáctico. Existe una tendencia general en las lenguas del mundo a colocar el tema o tópico al principio de la oración (topicalización o anticipación del tema):
* [[idioma español|Español]], la entonación se usa ampliamente, aunque también se usa la topicalización ("A Juan lo adoro"), el uso de pasivas reflejas ("Todo se ha perdido por causa de Pepe", en lugar de "Pepe lo echó a perder todo") y el marcaje mediante palabras especiales ("respecto a...,...").
* [[idioma japonés|Japonés]]: el tema o tópico se marca mediante un [[clítico]] pospuesto especial tal como は ''-wa''.<ref>Véase una introducción a este asunto en [httphttps://web.archive.org/web/20111003032911/http://celta.paris-sorbonne.fr/publications/indiv/wl/MICJHTML/MIC-J.html].</ref>
* Las llamadas lenguas de "orden libre" (entre las que se citan frecuentemente el [[idioma ruso|ruso]] o [[idioma checo|checo]]) y también lenguas de orden más rígido (como el [[idioma chino|chino]] o el [[idioma alemán|alemán]]) usan el orden preferentemente. En estas lenguas el tema suele preceder al rema, aunque en checo los dos órdenes son posibles.&#8239;<sup>[requiere cita]</sup> En esta lengua el orden en el que el rema es inicial se llama orden "sujetivo" (terminología que se remonta a Vilém Mahtesius, que opuso el término a "orden objetivo"), ya que involucra cierta actitud emocional. Los dos órdenes se diferencian además en entonación.