Diferencia entre revisiones de «Imperio aqueménida»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Parece el nombre habitual en la época.
mSin resumen de edición
Línea 222:
Durante los reinados de Ciro y Darío, y mientras la sede del gobierno estuvo incluso en Susa, en Elam, el idioma de la cancillería aqueménida fue el [[Idioma elamita|elamita]], tanto en la región de [[Fars]] como, cabe suponer, en [[Elam]]; así lo atestiguan los [[Tablillas de la Fortaleza de Persépolis|documentos hallados en Persépolis]] que revelan detalles del funcionamiento cotidiano del Imperio.<ref name="EIR_Dandamayev_Elamite">{{Cita enciclopedia|title=Persepolis Elamite Tablets|apellido=Dandamayev|nombre=Muhammad|año=2003|encyclopedia=Encyclopedia Iranica|url=http://www.iranica.com/articles/sup/Persepolis_Elam_Tab.html|fechaacceso=9 de enero de 2007}}</ref> En las grandes inscripciones rupestres de los reyes, los textos en elamita siempre están acompañados de inscripciones en [[Idioma acadio|acadio]] y antiguo persa, y parece que en estos casos, los textos elamitas son traducciones de los antiguos persas. Es por lo tanto posible que aunque el elamita se usaba por el gobierno de la capital en Susa, no era un idioma estandarizado del gobierno por todos los lugares del Imperio. El uso del elamita no está comprobado después del año [[años 450 a. C.|458&nbsp;a.&nbsp;C.]]
 
Después de la conquista de [[Mesopotamia]], la lengua más utilizada en la administración para el conjunto del Imperio fue el [[Idioma arameo|arameo]], que servía también como lengua de comunicación interregional: el hecho de que para escribirlo se utilizase un alfabeto facilitaba además las comunicaciones. De hecho, se han encontrado documentos en arameo en lugares tan distantes entre sí como [[Elefantina]], en el [[Alto Egipto]], [[Sardes]], en [[Asia Menor]], y la región de [[Bactriana]] en el extremo nororiental.<ref name="irdynasty"/><ref>Para los documentos arameos recientemente hallados en [[Afganistán]], véase Naveh, Joseph & Shaked, Shaul (2006), ''Ancient Aramaic Documents from Bactria'', Studies in the Khalili Collection, Oxford: Khalili Collections, ISBN 1-874780-74-9. Para Asia Menor, [http://www.achemenet.com Achemenet.com] > Documents > textes epigraphics d’Anatolie.</ref> Según la ''[[Encyclopaedia Iranica|Encylopedia Iranica]]'', "el uso de un único idioma oficial, que los modernos estudiosos han denominado arameo oficial o [[Idioma arameo#Arameo imperial|arameo imperial]], puede suponerse que contribuyó en gran medida al sorprendente éxito de los aqueménidas a la hora de mantener unido su extenso imperio durante tanto tiempo".<ref>{{Cita enciclopedia|encyclopedia=Encyclopedia Iranica|volumen=2|año=1987|title=Aramaic<!-- pp:250-261 --><!-- section:Aramaic in the Achaemenid Empire pp:251/252-->|apellido=Shaked|nombre=Saul|editorial=Routledge & Kegan Paul|lugar=New York|páginas=250-261}} p. 251</ref> En 1955, Richard Frye cuestionó la clasificación del arameo imperial como un "idioma oficial" señalando que no ha sobrevivido ningún edicto que expresamente y sin ambigüedad proporcionara tal estatus a ningún idioma en particular.<ref>{{cita publicación|apellido=Frye|nombre=Richard N.|título=Review of G. R. Driver's "Aramaic Documents of the Fifth Century B. C."|revista=Harvard Journal of Asiatic Studies|volumen=18|número=3/4|año=1955|páginas=456–461|doi=10.2307/2718444}} p. 457.</ref> Frye reclasifica el arameo imperial como la "''[[lingua franca]]''" de los territorios aqueménidas, sugiriendo que en la época aqueménida el uso del arameo estaba más extendido de lo que generalmente se cree. Muchos siglos después de la caída del Imperio, seguiría utilizándose en Persia una escritura derivada de la aramea, la [[pahlavi|escritura pahlavi]], que se caracteriza además por el uso de numerosas palabras arameas como [[logograma]]s o [[ideograma]]s.<ref>{{cita libro|autor=[[Wilhelm Geiger|Geiger, Wilhelm]] & [[Ernst Kuhn]]|año=2002|título=Grundriss der iranischen Philologie: Band&nbsp;I. Abteilung 1|ubicación=Boston|editorial=Adamant}} pp. 249ff.</ref>
 
Otras lenguas, como el egipcio, el griego, el lidio y el licio, entre otras, eran de uso estrictamente local.