Diferencia entre revisiones de «Diccionario de las Lenguas de Honduras»
Contenido eliminado Contenido añadido
Rescatando 0 referencia(s) y marcando 1 enlace(s) como roto(s) #IABot (v2.0beta2) |
Rescatando 2 referencia(s) y marcando 0 enlace(s) como roto(s) #IABot (v2.0beta5) |
||
Línea 4:
{{VT|Academia Hondureña de la Lengua}}
[[Archivo:Autoridades asistentes a la presentación del Diccionario de las Lenguas de Honduras DLH.jpg|thumb|Autoridades asistentes a la presentación del Diccionario de las Lenguas de Honduras DLH.]]
El diccionario fue desarrollado durante cuatro años<ref>
En palabras de Álvaro Ortega Santos se trata de «un ejercicio de gran interés por su valor cultural e identitario. Al fin y al cabo incluso la lengua española hablada en Honduras debe muchas de sus características a la convivencia con otras lenguas. Una interacción histórica que ha cristalizado en gran medida en lo que conocemos como “[[hondureñismos]]”: es significativo que la [[Academia Hondureña de la Lengua]] sea uno de los grandes aportantes de modismos en las últimas revisiones del Diccionario de la Lengua Española».
Línea 18:
* [[Lenguas jicaque-tol|tolupán]]
* [[Inglés caribeño]].
Igualmente cuenta con ilustraciones elaboradas por la hondureña Mónica Andino: «Las ilustraciones fueron realizadas por Mónica Andino y pretenden, con sus imágenes, más cosmopolitas que rurales, que cualquier niño con sus manos en esta obra se sienta parte de ella y comprenda que su identidad y su cultura son parte de una identidad nacional mayor e incluyente».<ref>Victor Ramos en [http://ccet-aecid.hn/diccionarios/prologo/ El proyecto DLH] {{Wayback|url=http://ccet-aecid.hn/diccionarios/prologo/ |date=20151208162843 }}</ref>
== Versión en línea ==
|