Diferencia entre revisiones de «Ben-Hur (película de 1959)»

Contenido eliminado Contenido añadido
Traducción de parámatros de cita; arreglo de enlaces Harvard; y arreglo de guiones
m Sustituyendo comillas inglesas ("") por españolas («») (Nota: aún no acabé con el tema; por favor no tocarlas, proseguiré yo cuando disponga de más tiempo)
Línea 148:
[[Archivo:Ben Hur22.jpg|thumb|Rodaje de la película, cerca de [[Jerusalén]].]]
 
La productora [[Metro-Goldwyn-Mayer]] (MGM) anunció originalmente en diciembre de 1952 una nueva versión de la película muda de 1925 [[Ben-Hur (película de 1925)|''Ben-Hur'']], claramente para dar uso a sus activos monetarios en [[lira italiana]].<ref group="nota">MGM tenía mucho dinero en [[lira italiana]], pero tras la [[Segunda Guerra Mundial]] el gobierno italiano había prohibido la salida de la lira fuera del país como medida para estabilizar la inflacionista economía transalpina. Dar salida a este dinero en la propia Italia liberaría recursos para el estudio.</ref>{{Harvnp|Pryor|1952}} Se dijo que los actores [[Stewart Granger]] y [[Robert Taylor (actor)|Robert Taylor]] eran los favoritos para protagonizar la cinta.{{Harvnp|Pryor|1952}} Nueve meses después, MGM comunicó que rodaría la producción en formato ''[[Cinemascope|CinemaScope]]'' y que el rodaje daría comienzo en el año 1954.<ref>Pryor, Thomas M. "«Metro to Produce 18 Films in '53-'54."» ''[[The New York Times]].'' 8 de octubre de 1953.</ref> En noviembre de 1953 se había asignado al productor [[Sam Zimbalist]] al frente del proyecto y contratado al guionista [[Karl Tunberg]] para escribir el libreto.<ref>Pryor, Thomas M. "«Bank of America Wins Movie Suit."» ''[[The New York Times]].'' 4 de noviembre de 1953.</ref> Estaba previsto que el director fuera [[Sidney Franklin]] y el protagonista [[Marlon Brando]].<ref>Pryor, Thomas M. "«Hollywood Dossier: New Market Analysis Is Set Up."» ''[[The New York Times]].'' 5 de diciembre de 1954.</ref> En septiembre de 1955, Zimbalist, que afirmó que el guion de Tunberg ya estaba completo, anunció que en abril de 1956 daría comienzo en [[Israel]] o [[Egipto]] un rodaje de seis a siete meses con el nuevo proceso de [[pantalla ancha]] de 65&nbsp;mm de MGM.<ref>"«Six Books Bought for Fox Films."» ''[[The New York Times]].'' 10 de septiembre de 1955.</ref> Sin embargo, la productora MGM suspendió la producción a principios de 1956.<ref>Pryor, Thomas M. "«Sidney Franklin Resigns at M-G-M."» ''[[The New York Times]].'' 17 de junio de 1958.</ref>
 
A finales de la década de 1950, las decisiones judiciales estaban forzando a los estudios de cine a deshacerse de sus cadenas de cine<ref>''United States v. Paramount Pictures, Inc.'', 334 US 131 (1948)</ref> y la presión competitiva de la [[televisión]] había arrastrado a MGM a importantes dificultades financieras.{{Harvnp|Block|Wilson|2010|p=411}} En una apuesta por salvar al estudio, e inspirado por el éxito de la épica bíblica del filme [[Los diez mandamientos (película de 1956)|''Los diez mandamientos'']] producido por [[Paramount Pictures]] en 1956,{{Harvnp|Block|Wilson|2010|p=411}} el jefe del estudio, Joseph Vogel, comunicó en 1957 que MGM volvería a retomar el proyecto de ''Ben-Hur''.{{Harvnp|Eagan|2010|pp=558-559}} La filmación dio comienzo en mayo de 1958 y duró hasta enero de 1959, mientras que la [[posproducción]] se alargó otros seis meses.{{Harvnp|Eagan|2010|p=559}} Aunque el presupuesto inicial era de siete millones de [[USD]],{{Harvnp|Eagan|2010|p=559}} en febrero de 1958 ya había ascendido a diez millones<ref name="HawkinsBustling">Hawkins, Robert F. "«Viewed on the Bustling Italian Film Scene."» ''[[The New York Times]].'' 16 de febrero de 1958.</ref> y para cuando el rodaje echó a andar ya había superado los quince millones, lo que la convirtió en la producción cinematográfica más cara rodada hasta entonces.{{Harvnp|Solomon|2001|p=207}}
 
Un cambio importante en la película se produjo en los créditos de apertura. Preocupado porque el rugido del [[León de la Metro]], que es símbolo de la productora, creara una mala impresión con la escena inicial de la [[Natividad]], el director [[William Wyler]] tuvo permiso para reemplazar el sonoro rugido del felino por su imagen estática y silenciosa.<ref name="Schumach">Schumach, Murray. "«Metro Stills Leo for the First Time."» ''[[The New York Times]].'' 26 de noviembre de 1959.</ref>
 
=== Desarrollo ===
Línea 158:
La novela escrita en 1880 por [[Lewis Wallace]], [[Ben-Hur (novela)|''Ben-Hur'']], tiene 550 páginas. Zimbalist contrató a varios guionistas para acortar la historia y escribir el libreto cinematográfico. Según [[Gore Vidal]], en la primavera de 1958 ya se habían elaborado doce versiones del guion por parte de varios autores.{{Harvnp|Vidal|1995|p=73}} Al propio Vidal le habían pedido escribir su versión, pero se negó y esa decisión le costó una [[Suspensión (castigo)|suspensión]].{{Harvnp|Vidal|1995|p=73}} [[Karl Tunberg]] fue uno de los últimos guionistas que trabajaron en el guion y eliminó todo lo que narraba la novela después de la crucifixión de Jesús, omitió la subtrama en la que Ben-Hur simula su propia muerte y junta un ejército judío para derrotar a los romanos, además de alterar la manera en que las mujeres se curan de la [[lepra]].<ref group="nota">En lugar de sanar mientras Cristo porta la cruz, las mujeres se curan después de mojarse con agua de lluvia manchada con la sangre de Jesús.</ref>{{Harvnp|Morsberger|Morsberger|1980|p=482}} A Zimbalist no le gustó este guion de Tunberg, pues lo consideraba «vulgar»{{Harvnp|Morsberger|Morsberger|1980|p=482}} e «imposible de rodar».{{Harvnp|Kaplan|1999|p=440}}
 
El proceso de escritura cambió cuando el director asignado, Sidney Franklin, cayó enfermo y abandonó el proyecto. Zimbalist le ofreció la silla de director a [[William Wyler]] a principios de 1957,<ref>"«Wyler Weighs Offer."» ''[[The New York Times]].'' 5 de febrero de 1957.</ref> quien décadas atrás había sido uno de los muchos [[Asistente de dirección|asistentes de dirección]] en el ''Ben-Hur'' de 1925.{{Harvnp|Freiman|1959|p=24}} En principio Wyler rechazó porque consideraba el guion «muy primitivo, elemental».{{Harvnp|Herman|1997|p=394}} Zimbalist le mostró algunos [[Storyboard|guiones gráficos]] para la carrera de cuadrigas y lo informó de que MGM estaría dispuesta a gastar hasta diez millones de dólares, tras lo que Wyler comenzó a expresar su interés en la película.{{Harvnp|Herman|1997|p=395}} MGM permitió a Wyler comenzar con el ''[[casting]]'' y en abril de 1957 algunos medios de comunicación informaron de que el director estaba haciendo pruebas de pantalla con algunos famosos actores italianos, como Cesare Danova.<ref>Makiewicz, Don. "«Tour Around the Lot."» ''[[The New York Times]].'' 7 de abril de 1957.</ref>
 
Wyler no aceptó formalmente encargarse de la dirección de la película hasta septiembre de 1957{{Harvnp|Herman|1997|p=395}} y la productora no anunció su contratación hasta el 3 de enero de 1958.<ref>Pryor, Thomas M. "«Debbie Reynolds Is Cast By M-G-M."» ''[[The New York Times]].'' 4 de enero de 1958.</ref> A pesar de que todavía no tenía a su protagonista, Wyler aceptó el trabajo por varias razones: le prometieron un sueldo de 350&nbsp;000&nbsp;dólares y un 8 % de la recaudación en taquilla (o un 3 % de los beneficios netos, lo que era todavía más dinero),{{Harvnp|Herman|1997|p=393}} y además quería volver a rodar en la ciudad de [[Roma]], donde había filmado en 1954 la película ''[[Roman Holiday]]''.{{Harvnp|Block|Wilson|2010|p=411}}{{Harvnp|Eagan|2010|p=559}} Su sueldo base era el más generoso que nunca antes se había pagado a un director de cine.{{Harvnp|Block|Wilson|2010|p=411}} Las razones de competitividad profesional también influyeron en su decisión, pues tiempo después Wyler admitió que quiso superar el trabajo de [[Cecil B. DeMille]] (director de ''Los diez mandamientos'').{{Harvnp|Eagan|2010|p=559}} Wyler también bromeó con el hecho de que un judío como él hubiera hecho una gran película sobre Jesucristo.{{Harvnp|Herman|1997|p=400}}
 
=== Guion ===
Línea 171:
La afirmación de Vidal de que existe un subtexto homoerótico es objeto de controversia. El tema surgió por primera vez en una entrevista al guionista en un documental de 1995, ''[[El celuloide oculto]]'', en la que afirmó que había convencido a Wyler para que le indicara a Boyd que debía interpretar el rol de un amante homosexual despechado.{{Harvnp|Joshel|Malamud|McGuire|2005|pp=37-38}} Al guionista le parecía que el afán vengativo de Mesala tan solo podía estar motivado por un sentimiento de rechazo propio de un amante, aunque a Charlton Heston esto no se le mencionó.{{Harvnp|Herman|1997|p=400}} Si Vidal escribió así las escenas, o si simplemente tuvo una conversación con Wyler, y en qué medida se trasladó esto a la película, sigue siendo motivo de discusión.{{Harvnp|Morsberger|Morsberger|1980|p=482}}{{Harvnp|Herman|1997|p=400}}<ref name="VidalAdvocate">[http://books.google.com/books?id=hWMEAAAAMBAJ&lpg=PT67&dq=%22Gore%20Vidal%22%20%22Ben-Hur%22%20homosexual%20subtext&pg=PT67#v=onepage&q=%22Gore%20Vidal%22%20%22Ben-Hur%22%20homosexual%20subtext&f=false "Chuck Roast." ''The Advocate''], 25 de junio de 1996, p. 82.</ref> El propio William Wyler dijo no recordar ninguna conversación sobre este particular,{{Harvnp|Herman|1997|p=400}} y además descartó el guion de Vidal en favor del de Fry.{{Harvnp|Eagan|2010|p=559}} Sin embargo, Morgan Hudgens, director publicitario de la película, escribió a Vidal en mayo de 1958 sobre esta importante escena y dio a entender que había un contexto homosexual: «… [Charlton Heston] se implicó ayer realmente en tu escena del “primer encuentro”. ¡Deberías haber visto abrazarse a esos chicos!».{{Harvnp|Kaplan|1999|p=444}} El crítico de cine F. X. Feeney, que comparó los borradores del guion de ''Ben-Hur'', concluyó que Vidal hizo muchas e importantes contribuciones al libreto.{{Harvnp|Feeney|1997-1998|pp=66-73}}
 
El último guionista de la película fue Christopher Fry. Charlton Heston comentó que Fry fue la primera opción de Wyler como guionista, pero que Zimbalist le obligó a contar con Vidal.{{Harvnp|Herman|1997|p=400}} Fry llegó a Roma a principios de mayo de 1958 y estuvo seis días a la semana en el set de rodaje, escribiendo y reescribiendo tanto diálogos como escenas enteras, hasta que la película estuvo terminada.{{Harvnp|Herman|1997|p=401}} En particular, le dio a los diálogos un ligero tono más formal y arcaico, pero sin hacerlos sonar pomposos y medievales.{{Harvnp|Herman|1997|p=401}} Tiempo después se produjo una disputa muy publicitada sobre la acreditación del guion de la película que implicó a Wyler, Tunberg, Vidal, Fry y al Sindicato de Guionistas estadounidenses.<ref name="CreditUrged">"«'Ben-Hur' Credit Is Urged for Fry."» ''[[The New York Times]].'' 29 de octubre de 1959.</ref>
 
El guion definitivo tenía 230 páginas y era sustancialmente distinto de la novela de 1880 en que se basaba la película ''Ben-Hur'' de 1925.<ref name="Hudgins">Hudgins, Morgan. "«'Ben-Hur' Rides Again."» ''[[The New York Times]].'' 10 de agosto de 1958.</ref> Algunos cambios hicieron la historia más dramática y otros insertaron cierta admiración por el [[pueblo judío]], que por entonces acababa de fundar el estado de [[Israel]], y por la sociedad estadounidense tan diversa de la década de 1950, en lugar de la visión de «superioridad cristiana» que posee la novela de Lewis Wallace.{{Harvnp|Hezser|2009|pp=136-138}}
 
=== Selección del reparto ===
{{Imagen múltiple|posición_tabla = derecha|dirección = vertical|ancho = 170|foto1 =Jack Hawkins in Ben Hur trailer.jpg |foto2 = Stephen Boyd in Ben Hur trailer.jpg |foto3 = Haya Harareet in Ben Hur trailer.jpg |foto4 = Hugh Griffith in Ben Hur trailer.jpg |texto4= Imágenes de algunos [[actores]] principales en el [[Avance (publicidad)|tráiler]] de la película|alineación_texto4= center}}
 
Metro-Goldwyn-Mayer abrió una oficina de ''[[casting]]'' en Roma a mediados de 1957 para seleccionar a 50&nbsp;000 personas que actuarían en roles menores y como [[extra]]s en la película.{{Harvnp|Freiman|1959|p=25}} Un total de 365 actores tienen diálogos en el filme, aunque solo 45 de ellos fueron considerados intérpretes «principales».<ref name="HawkinsAnswer">Hawkins, Robert F. "«Answer to a Question: Quo Vadis, 'Ben-Hur'?"» ''[[The New York Times]].'' 11 de enero de 1959.</ref> A la hora de realizar el ''casting'', Wyler puso énfasis en la caracterización en lugar del aspecto de los actores o en su carrera cinematográfica.{{Harvnp|Parish|Mank|Picchiarini|1981|p=27}} Seleccionó a actores británicos para interpretar a los romanos y a estadounidenses para los papeles de judíos para así destacar claramente la diferencia entre ambos grupos.{{Harvnp|Solomon|2001|p=207}}{{Harvnp|Magill|Hanson|Hanson|1981|p=150}} Los romanos en ''Ben-Hur'' son aristócratas, por lo que Wyler pensó que los espectadores estadounidenses asimilarían el acento del idioma inglés británico como «[[Patricios|patricio]]».{{Harvnp|Herman|1997|p=402}}
 
El papel de Judá Ben-Hur se ofreció a varios actores antes de que fuera aceptado por [[Charlton Heston]]. [[Burt Lancaster]] rechazó el papel porque el guion le resultó aburrido<ref>{{cita web |url=http://books.google.com/books?id=blIEAAAAMBAJ&lpg=PA80&dq=%22Burt%20Lancaster%22%20%22Ben-Hur%22%20violence&pg=PA85#v=onepage&q=%22Burt%20Lancaster%22%20%22Ben-Hur%22%20violence&f=false|título=Alexander |páginas=84-85. }}</ref> y porque le parecía que menospreciaba a la cristiandad.{{Harvnp|Buford|2000|p=190}} [[Paul Newman]] tampoco lo aceptó porque pensaba que sus piernas no se veían bien con una túnica.<ref name="ThomasRight">{{cita web|autor=Right, Gordon|url=http://www.brightlightsfilm.com/52/benhur.php |título=Getting It Right the Second Time|editorial=British Lights Film Journal|fecha=Mayo de 2006}}</ref> Otros actores a los que se ofreció el rol protagonista fueron [[Marlon Brando]],<ref name="ThomasRight" /> [[Rock Hudson]],{{Harvnp|Bret|2004|p=95}}{{Harvnp|Gates|1988|p=125}} [[Geoffrey Horne]]{{Harvnp|Hofler|2005|p=320}} y [[Leslie Nielsen]],{{Harvnp|Giddins|2010|pp=247-248}} además de otros actores italianos musculosos y bien parecidos, aunque la mayoría no hablaban inglés.{{Harvnp|Herman|1997|pp=395-396}} [[Kirk Douglas]] se interesó por el papel, pero lo perdió en favor de Heston,<ref group="nota">Esto inspiró a Douglas para rodar [[Espartaco (película)|''Espartaco'']] un año después.</ref> a quien se contrató formalmente el 22 de enero de 1958.<ref name="PryorHeston">Pryor, Thomas M. "«Heston Will Star in M-G-M 'Ben-Hur'."» ''[[The New York Times]].'' 23 de enero de 1958.</ref> Su salario fue de 250&nbsp;000 dólares por treinta semanas de rodaje.{{Harvnp|Herman|1997|p=396}}
 
[[Stephen Boyd]] fue elegido el 13 de abril de 1958 para poner cuerpo a Messala, el principal antagonista de la historia.<ref>Pryor, Thomas M. "«Goetz to Produce 3 Columbia Films."» ''[[The New York Times]].'' 14 de abril de 1958.</ref> William Wyler quería en un principio que fuera Heston quien interpretara a Messala, pero tuvo que buscar a otro una vez que el norteamericano fue seleccionado para hacer de Ben-Hur.{{Harvnp|McAlister|2005|p=324}} Puesto que ambos actores tenían los ojos azules, Wyler pidió a Boyd que usara lentillas de color castaño para así establecer una diferencia más clara entre los dos personajes.<ref>"«An Actor to Watch,"» ''Coronet,'' 1 de enero de 1959, p. 22.</ref> Marie Ney se quedó en un principio con el rol de Miriam, pero fue despedida a los dos días de rodaje porque no era capaz de llorar en el momento apropiado.{{Harvnp|Herman|1997|p=402}}<ref name="PryorFrenke">Pryor, Thomas M. "«Frenke Signs Pact With Seven Arts."» ''[[The New York Times]].'' 4 de agosto de 1958.</ref> Heston afirmó que fue él quien sugirió al director la contratación de [[Martha Scott]] para este papel, actriz que contrataron el 17 de julio de 1958.{{Harvnp|Heston|1995|p=196}}<ref>Pryor, Thomas M. "«Seven Arts Unit Joins Paramount."» ''[[The New York Times]].'' 18 de julio de 1958.</ref> [[Cathy O'Donnell]], cuñada de Wyler, fue elegida para el rol de Tirzah.{{Harvnp|Parish|Mank|Picchiarini|1981|p=27}}
 
Para el papel de Esther se barajaron los nombres de más de treinta actrices,<ref name="PryorIsraeli">Pryor, Thomas M. "«Israeli Actress Cast in 'Ben-Hur'."» ''[[The New York Times]].'' 17 de mayo de 1958.</ref> aunque finalmente resultó elegida el 16 de mayo de 1958 la israelí [[Haya Harareet]], una intérprete relativamente novata que pasó una prueba de cámara de solo treinta segundos.<ref name="PryorIsraeli" /> Wyler la había conocido en el [[Festival de Cannes]], donde le impresionó su habilidad para la conversación y la fuerza de su personalidad.<ref>"«An Actor to Watch,"» ''Coronet,'' 1 de enero de 1959, p. 71.</ref> [[Sam Jaffe]] sería Simónides<ref name="PryorSevenArts">Pryor, Thomas M. "«Seven Arts Group Teaming With U.A."» ''[[The New York Times]].'' 4 de abril de 1958.</ref> y [[Finlay Currie]] sería Baltasar, ambos contratados el mismo día.<ref name="PryorSevenArts" /> Wyler tuvo que convencer a [[Jack Hawkins]] para aparecer en la película, puesto que el actor no quería actuar en otra película épica después de participar en ''[[El puente sobre el río Kwai]]''.{{Harvnp|Madsen|1973|p=342}} [[Hugh Griffith]], que se había ganado cierta reputación en la posguerra con las películas cómicas de los [[Estudios Ealing]], interpretó el personaje histriónico del jeque Ilderim.{{Harvnp|Monush|2003|p=296}} El breve papel de Jesús de Nazaret fue interpretado por el cantante estadounidense de ópera [[Claude Heater]], que estaba actuando en Roma con la [[Ópera Estatal de Viena]] cuando le propusieron hacer una prueba para la película. Su nombre no aparece en los créditos.<ref>{{cita libro|título=Opera News|url=http://books.google.com/books?id=V_8EAAAAMAAJ|año=1960|editorial=Metropolitan Opera Guild|página=79}}</ref>
 
=== Fotografía ===