Diferencia entre revisiones de «Samis»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 41:
== Lenguas ==
 
[[Archivo:Saami Family 1900.jpg|thumb|270px|rightleft|Familia laponasami en Noruega alrededor de 1900]]
{{AP|Lenguas sami}}
Las lenguas de los lapones están emparentadas con las [[lenguas fino-ugrias]] de [[Europa oriental]] y [[Escandinavia|septentrional]]. Existen diferentes variedades lingüísticas del lapón. Usualmente se divide en tres grupos principales: el lapón oriental, el lapón central (incluido el lapón del norte, el lapón ''pite'' y el lapón ''lule'') y el lapón meridional. Los primeros rastros escritos de la lengua lapona se remontan al siglo XVII, con la traducción de la literatura misionera. Pese a la "norueguización" impuesta a finales del siglo XIX y principios del XX, la lengua lapona recobró su importancia después de la [[Segunda Guerra Mundial]].
Línea 57:
 
Los lapones resistieron durante más de un siglo a los intentos de asimilación de la sociedad no lapona. En 1903, un periódico político, el ''Sagai Muittalaegje'', denunció vigorosamente estas tentativas de asimilación. Esta toma de posición alentó otras actividades políticas que pretendían apoyar a los lapones en la preservación de su identidad cultural y su modo de vida. En 1917 se celebró la primera concentración de lapones. Después de la Segunda Guerra Mundial, se fundó la Asociación de Ganaderos de Renos Lapones. En 1956, se creó el Consejo Nórdico de los lapones en tanto que órgano de enlace entre los lapones noruegos, finlandeses y suecos. Tras el desmoronamiento de la Unión Soviética, los lapones de la península de Kola se asociaron al Consejo, que fue rebautizado Consejo Saami en 1991. La creación de un Parlamento lapón (Sameting) en 1989 reforzó el conocimiento lingüístico, cultural y legal de los lapones.
[[Archivo:Sami flag.svg|left|thumb|150px|Bandera laponasami.]]
[[Archivo:Saamiprotest-Jokkmokk2005.jpg|thumb|Sami en Jokkmokk.]]
El 6 de febrero es el Día Nacional Sami<ref> [https://mifinlandia.wordpress.com/2015/03/07/el-pueblo-sami-una-parte-mas-de-finlandia/ El pueblo sami, una parte más de Finlandia] </ref> en conmemoración de la fecha de la primera Conferencia Saami. La bandera lapona fue adoptada en 1986: el círculo en la mitad roja significa el sol y en la azul la luna. Las franjas son las mismas de los colores de la ropa y también las cuatro secciones del territorio. Se han constituido ''Samediggi'', parlamentos lapones oficialmente reconocidos, más como órganos consultivos que legislativos, en Noruega<ref>[http://www.samediggi.no/ Noruega.]</ref> (1989), Suecia<ref>[http://www.sametinget.se/ Suecia.]</ref> (1993) y Finlandia<ref>[http://www.samediggi.fi/ Finlandia.] </ref> (1996). Los tres parlamentos se reunieron en una asamblea en [[Trondheim]] el 6 de febrero de 1997.
Línea 67:
== Etnónimo ==
 
El uso de la palabra ''lap''(''p''), de la que deriva el español «lapón» es originario de [[Suecia]] y [[Finlandia]]. En Escandinavia ''lapp'' es un [[autónimo#Autónimos que sustituyen a exónimos peyorativos|exónimo]] también significa «ropa de mendigo». La palabra también se utiliza como «inculto» y «tonto», además de otros significados como «periférico».<ref>{{cita publicación |nombre=Ole Magnus |apellido=Rapp |enlaceautor= |autor2=Catherine Stein |título=Sámis don’t want to be ‘Lapps’ |url=http://www.aftenposten.no/english/local/article2246107.ece |publicación= |editorial=[[Aftenposten]] |fecha=8 de febrero de 2008 |fechaacceso=3 de octubre de 2008 |urlarchivo=https://web.archive.org/web/20080929001926/http://www.aftenposten.no/english/local/article2246107.ece |fechaarchivo=29 de septiembre de 2008 }}</ref> Este término nunca se ha usado en los idiomas laponesde Laponia, puesto que los laponessamis se refieren a sí mismos como ''Sámit'' (los samis), o Sápmelaš (de la familia Sami).
 
En la actualidad, los medios de comunicación escandinavos no usan otro término que no sea Sámis. Las instituciones y medios de comunicación usan la palabra Sámi. El término ''lapp'' es considerado peyorativo, aunque sigue siendo muy común.