Diferencia entre revisiones de «Idioma gallego»

Contenido eliminado Contenido añadido
ortografía; mantenimiento
Línea 38:
 
=== Distribución geográfica ===
 
Además de ser usado en [[Galicia]], se permite su enseñanza regulada en el [[El Bierzo]] ([[provincia de León]]) y se habla como lengua común en la parte más occidental de esta comarca y en una pequeña zona de [[Provincia de Zamora|Zamora]] llamada [[Alta Sanabria|Las Portillas]], ambas de [[Castilla y León]], según un acuerdo entre la Consejería de Educación de la [[Junta de Galicia]] y la Consejería de Educación de Castilla y León.<ref>[http://www.xunta.es/linguagalega/castilla_y_leon Aprender galego nas comunidades estremeiras] {{Wayback|url=http://www.xunta.es/linguagalega/castilla_y_leon |date=20120311202034 }} (en gallego).</ref> 844 alumnos la estudian en nueve municipios bercianos, a cargo de 47 profesores. Además en el Estatuto de Autonomía de Castilla y León, en su artículo 5.º, se indica: «Gozarán de respeto y protección la lengua gallega y las modalidades lingüísticas en los lugares en que habitualmente se utilicen».<ref>[http://www.boe.es/boe/dias/2007/12/01/pdfs/A49486-49505.pdf Ley Orgánica 14/2007, de 30 de noviembre,de reforma del Estatuto de Autonomía de Castilla y León].</ref>
 
Línea 62 ⟶ 63:
 
=== Historia ===
 
{{VT|Historia del idioma gallego}}
El gallego, como todas las lenguas romances, proviene del latín vulgar hablado en la antigua provincia romana de [[Gallaecia]], que comprendía el territorio de la [[Galicia]] actual, el norte del actual [[Portugal]], [[Principado de Asturias|Asturias]], la actual [[provincia de León]] y parte de [[provincia de Zamora|Zamora]].
Línea 132 ⟶ 134:
=== Variedades ===
 
[[Archivo:Galician linguistic areas.PNG|thumb|400px|Áreas lingüísticas del gallego.]]
 
Según la separación dialectológica de [[Galicia]] empleada por organismos como la [[Real Academia Gallega]] (RAG) y el [[Instituto da Lingua Galega]] (ILG) existen tres bloques lingüísticos reconocidos, cada uno con sus particularidades. El bloque occidental abarca las [[Rías Bajas]] y llega hasta la zona de [[Santiago de Compostela]]. El central ocupa la gran mayoría del territorio gallego, mientras que el oriental comprende las zonas más orientales de [[Galicia]] y los territorios fronterizos de [[Asturias]] {{cita requerida}}, [[provincia de León|León]] y [[provincia de Zamora|Zamora]]. Estos bloques están caracterizados por la forma de construir el plural de las palabras acabadas en -n, siendo las [[isoglosa]]s que los delimitan cans/cas (bloques occidental y central, respectivamente) y cas/cais (bloques central y oriental, también respectivamente).
Línea 141 ⟶ 143:
 
==== Ejemplos de isoglosas de la lengua gallega ====
 
<gallery widths="140px" perrow="6">
Image:Seseo idioma gallego.png|Seseo
Línea 206 ⟶ 209:
* En general, la letra 'c' desaparece de los grupos consonánticos '-ct-' y '-cc-' si están precedidos por las vocales 'i' o 'u'. Por ejemplo: "dicionario" o "ditado".
* Se admite el uso de "até" (=''hasta'', preposición, que sustituye en muchos casos a los anteriores ''ata'', de lugar, y ''deica'', de tiempo), "porén" (=''sin embargo''), "estudante" (=''estudiante'') o del artículo relativo "cuxo" (=''cuyo''), anteriormente no admitidos. La letra 'q' pasa a denominarse "que" en lugar de "cu".
 
 
Movimientos en el reintegracionismo
Línea 518 ⟶ 520:
 
==== Meses del año ====
 
{| class="wikitable"
|-
Línea 567 ⟶ 570:
 
== Véase también ==
 
* [[Normativa del idioma gallego]]
* [[Normativa reintegracionista del idioma gallego]]
Línea 578 ⟶ 582:
 
== Enlaces externos ==
 
{{InterWiki|code = gl}}
{{Commonscat|Galician language}}