Diferencia entre revisiones de «Vinland»

Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 14:
 
 
Existe una larga tradición escandinava de fermentar bayas en vino . La pregunta sobre si el nombre se refiere a las vides reales (como lo indica Adam de Bremen) o solo a las bayas se abordó en un informe de excavación de 2010 en L'Anse aux Meadows. El descubrimiento de [[Juglans cinerea|Nogal blanco americano]], en el sitio implica que los nórdicos exploraron Vinland más al sur, al menos hasta el [[río San Lorenzo]] y partes de [[New Brunswick]] , el límite norte para las uvas de nogal y silvestre ( [[Vitis riparia]] ) . <ref name="Vinland"/><ref{{cite name="Wallace">Significanceweb| oftitle the discovery of butternut shells= atIs L'Anse aux Meadows: BirgittaVinland?| Wallace,work "The Norse in Newfoundland:= L'Anse aux Meadows andNational Vinland",Historic TheSite Newof EarlyCanada| Modernpublisher Newfoundland:= PartParks 2Canada| (2003),year Vol.= 19,2003| No.url 1.= "Many scholars have dismissed L’Anse aux Meadows as peripheral in the Vinland story (Kristjánsson 2005http:39)//www. I myself held that view for a long timepc. I am now contending that L’Anse aux Meadows is in fact the key to unlocking the Vinland sagasgc. Two factors crystallized this idea in my mindca/lhn-nhs/nl/meadows/natcul/vinland_e.asp| Oneaccessdate was= my2010-04-20| subsequentarchive-url research= into early French exploitation outposts in Acadia (Wallace 1999) and the nature of migration (Anthony 1990) [https://web.archive.org/web/20070522105216/http://www.] The second signal was the identification of butternut remains in the Norse stratum at L’Anse aux Meadowspc. Here was the smoking gun that linked the limited environment of northern Newfoundland with a lush environment in the Gulf of Stgc. Lawrence, where wild grapes did indeed exist. The mythical Vinland had a basis in archaeological fact." Birgitta Wallace, "L’Anse aux Meadows, Leif Eriksson’s Home in Vinland", ''Norse Greenland: Selected Papers from the Hvalsey Conference 2008 Journal of the North Atlantic, 2009, 114ca/lhn-125nhs/nl/meadows/natcul/vinland_e.asp| <!archive--C.f.date {{cite journal| title=Vinland-Rätsel gelöst ("Vinland2007-riddle solved")05-22| first=Birgittadead-url |last=Wallace yes|author2=Gerhard E.df Sollbach | journal=[[Damals]] |pages=47–48| volume=42|issue=5/2010|language=German}}[http://www.damals.de/de/8/Vinland-Raetsel-geloest.html?aid=189751&cp=5&action=showDetails]-->''</ref>
 
 
Otra propuesta para la etimología del nombre, fue presentada por [[Sven Söderberg]] en [[1898]] (publicada por primera vez en 1910). [10] Esta sugerencia implica interpretar el nombre del nórdico antiguo no como tierra de origen con la primera vocal hablada como / iː /, sino como tierra de vin , hablada como / ɪ /; una vocal corta . OldDel norse antiguo vin (de Proto-Norse winju ) tiene un significado de "[[prado]], [[Pasto|pasto]]".<ref> [11]L'Anse aux Meadows National Historic Site of Canada. Parks Canada. 2003. Archivado desde el original el 2007-05-22. Consultado el 2010-04-20.
"Profesor Sven Söderberg om Vinland", Sydsvenska Dagbladet Snällposten , Nr. 295, 30 de octubre de 1910. "Sobre una base filológica, difícilmente se puede determinar si el primer miembro debe interpretarse como 'vid', como la mayoría lo ha hecho, o como 'pasto, prado'". Sverre Marstrander, " Arkeologiske funn bekrefter sagaens Vinlandsberetninger ", Forskningsnytt , XIX: 3 (1974), 2-11.</ref>
 
Esta interpretación de Vinland como "tierras de pastoreo" en lugar de "vid-tierratierras de vides" fue aceptada por Valter Jansson en su clásico 1951clásica disertación de 1951 sobre los vin -Nombres vin de Escandinavia, a través del cual se introduce el saber popular a finales del siglo 20. Fue rechazado por Einar Haugen (1977), quien argumentó que el elemento vin había cambiado su significado de "pasto" a "granja" mucho antes del período nórdico antiguo. Los nombres en vin fueron dados en el [[Proto Norse|período Proto Norse]], y están ausentes en los lugares colonizados en la Era Vikinga. La base de Haugen para el rechazo ha sido cuestionada desde entonces. <ref>Sigue siendo un elemento de nombre de lugar común en Escandinavia, por ejemplo, en [12[Bjørgvin]] y [[Granvin]] , también "posiblemente en un [[kenning]] para [[Sjaelland]] , Vi , donde no tenemos medios para saber exactamente lo que implica" (Haugen, 1977). También existía un nombre afín en inglés antiguo ( anglosajón ), en el nombre del pueblo [[Woolland]] en [[Dorset]] , [[Inglaterra]]: esto se escribió "Winlande" en el [[Libro de Domesday]] de [[1086]] , y se interpreta como "tierra de pradera" o "pasto". tierra"</ref>
 
Hay una piedra rúnica que puede haber contenido un registro del nombre nórdico antiguo que antecede ligeramente a Adán de Bremen Winland . El [[Hønen Runestone]] fue descubierto en [[Norderhov]] , [[Noruega]] poco antes de 1817, pero posteriormente se perdió. Su evaluación depende de un boceto realizado por el anticuario LD Klüwer (1823), ahora también perdido, pero a su vez copiado por Wilhelm Frimann Koren Christie (1838). La inscripción de Futhark más joven estaba fechada en c. 1010-1050. La piedra había sido erigida en memoria de un noruego, posiblemente descendiente de Sigurd Syr . Sophus Bugge (1902) leyó parte de la inscripción como
<br />
ᚢᛁᚿ᛫ (ᛚ) ᛆ (ᛐ) ᛁᚭ᛫ᛁᛌᛆ
ᚢᛁᚿ᛫(ᛚ)ᛆ(ᛐ)ᛁᚭ᛫ᛁᛌᛆ<br />
''uin (l) a (t) ią isa''<br />
''Vínlandi á isaísa''<br />
"dedesde VinlandVinlandia sobre el hielo".<br />
Esto es altamente incierto; Magnus Olsen (1951) lee la misma secuencia como<br />
ᚢᛁᚿ᛫ᚴᛆ (ᛚᛐ) ᚭ᛫ᛁᛌᛆ<br />
''uin ka (lt) ą isa''<br />
''vindkalda á ísa''<br />
"sobre el hielo helado". [13]
"sobre el hielo ventoso frio".<ref>P. B. Taylor, [https://link.springer.com/content/pdf/10.1007%2FBF01513578.pdf "The Hønen runes: A survey"], ''Neophilologus'' Volume 60, Issue 1 (January 1976), pp 1-7. Vease tambien: [http://www.geirodden.com/hoenen.html Texto y traduccion de la copia] ''Geirodden.com''; C. Cavaleri (2008), [https://www.duo.uio.no/bitstream/handle/10852/26681/masteroppgaven.pdf?sequence=2 "The Vínland Sagas as Propaganda for the Christian Church: Freydís and Gudríd as Paradigms for Eve and the Virgin Mary"] Master's thesis, [[Universidad de Oslo]].</ref>
 
== Primeras exploraciones ==