Diferencia entre revisiones de «Alexander Pope»
Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 31:
==Biografía==
Nacido en una familia [[Iglesia católica|católica]] en [[1688]], Pope fue educado principalmente en su casa, debido en parte a las leyes en vigor, que sostenían la posición de la [[Iglesia de Inglaterra]] como religión del estado. Desde su juventud sufrió de varios problemas de salud, incluyendo el [[mal de Pott]] (una forma de [[tuberculosis]] que afecta la columna vertebral), lo que deformó su cuerpo y atrofió su crecimiento
Aunque había escrito poesía desde los doce años, se considera que su primera contribución importante al mundo literario fue su ''[[Ensayo sobre la crítica]]'', que publicó en 1711, a los 23 años de edad, donde se muestra partidario del clasicismo francés. A este siguió ''[[El rizo robado]]'' (1712, edición revisada en 1714), su poema más conocido; ''[[Eloisa a Abelardo]]'' y la [[Elegía a la Memoria de una Dama|''Elegía a la memoria de una dama'']] (1717). Escribió también varios trabajos más cortos, de los cuales los mejores quizá son las epístolas a [[Martha Blount]]. De 1715 a 1720, trabajó en la traducción de la ''[[Ilíada]]'' de [[Homero]]
En su escrito de 1734 Pope realizó una importante consideración sobre la influencia de los pintores paisajistas en los proyectos de jardinería cuando escribió lo siguiente: «''Todo el arte de los jardines depende de la pintura de paisajes[...] como si fuera un paisaje colgado»'' («''All gardening is landscape painting [...] just like landscape hung up''»).<ref>citado por Marie-Madeleine Martinet, ''Art el nature en Grande-Bregtagne au XVIII siècle''. Paris, 1980, p.10.</ref>
El éxito comercial de sus traducciones convirtió a Pope en el primer poeta inglés en poder vivir únicamente de las utilidades generadas por sus obras, «sin deudas a príncipe alguno u hombre para que viva», como él mismo dijo. Durante este período Pope también publicó una importante edición de [[Shakespeare]]
También reescribió en varias partes el verso de su compatriota. Lewis Theobald y otros eruditos en el tema atacaron la edición de Pope. Aquello desató la furia del traductor e inspiró la primera versión de su sátira, «''[[
:''El estudio propio del hombre es el hombre. Situado en una especie de istmo, es un ser en estado mixto, oscuramente hábil, groseramente grandioso, con demasiados conocimientos para mantener la duda escéptica y excesiva debilidad para persistir en una soberbia estoica. Aparece como suspendido entre dos extremos, en la incertidumbre de actuar o de no hacer nada, de creerse un dios o un bruto, de dar preferencia al espíritu o al cuerpo. Solo ha nacido para morir; solo razona para extraviarse; y es de tal índole esta razón, que se extravía igualmente tanto si piensa demasiado como si piensa demasiado poco; metido en un caos de razonamientos y de pasiones, todo es confuso para él; creado en parte para elevarse y en parte para caer, es dueño de todas las cosas y esclavo a su vez de ellas; es único juez de la verdad y se precipita de continuo en el error; es a la vez la gloria, el juguete y el enigma del mundo. Apresúrate, criatura sorprendente: sube hasta donde las ciencias te lleven; mide la Tierra, pesa el aire, regula las mareas, enseña a los planetas el camino que deben recorrer; corrige los tiempos pasados y guía el Sol. ¡Anda a enseñarle a la Sabiduría Eterna cómo debe gobernar! Después, vuelve en sí y... ¿qué encuentra en él? Solo estupidez''. (A. Pope, ''Essay on man'')<ref>Citado por Léon Thoorens, ''Panorama de las literaturas 3. Inglaterra y América del Norte...'' Madrid / Barcelona: Editorial Daimon, 1969, p. 138-139.</ref>
Otros de los poemas más significativos de aquella época fueron sus «[[Ensayos sobre la moral]]» (1731 – 1735), «[[Imitaciones de Horacio]]» (1733-1738), la «[[Epístola a Arbuthnot]]» (1735), el «[[Ensayo sobre el hombre]]» (1734) y una edición extendida de «[[la Dunciada]]» (1742) en la cual Colley Cibber tomó el lugar de héroe que Theobald ocupaba.
[[Archivo:Alexander Pope by Michael Dahl.jpg|thumb|181px|Alexander Pope, circa 1727.]]
Línea 60 ⟶ 64:
:''Let Einstein be” restored the statu quo.'')
[[Jonathan Swift]] era su amigo y aliado. En 1720, Pope formó el satírico [[Scriblerus Club]] junto con Swift y otros amigos (incluyendo
==Obras==
|