Diferencia entre revisiones de «Cenáculo»

Contenido eliminado Contenido añadido
Aosbot (discusión · contribs.)
m Mantenimiento de Control de autoridades
→‎Etimología del término: se corrige una falta ortográfica (haya por halla)
Línea 10:
Extendida o trasladada de este modo la significación de «cænaculum», fue necesario crear otra voz que determinase con más precisión la idea de ''cenadero'', y se formó ''cænatio''. ''Cœnatio'', pues y no ya «cænaculum», se dijo propiamente por ''cenadero'' o ''comedor'', desde fines de la época de [[Augusto]], según se notan en los dos Plinios, [[Séneca]], [[Columela]], [[Suetonio]], [[Juvenal]] y [[Marcial]]. La cosa significada primitivamente por «cænaculum» había mudado de destino, pasó a tener otros usos pero el nombre había quedado: necesario era por consiguiente formar otra voz y así se hizo.<ref>[http://books.google.es/books?pg=PA229&dq=%22palafrenero+mayor%22&id=XyITAAAAYAAJ&hl=es#v=onepage&q=%22palafrenero%20mayor%22&f=false ''Diccionario etimológico de la lengua'', Pedro Felipe Monlau, 1856]</ref>
 
Para los cristianos, el lugar se convirtió en un lugar privilegiado para sus reuniones. Sobre el sitio fue construido más tarde una iglesia. Esto era la "[[Nueva Jerusalén]]", la "Nueva [[Sion]]", centro del nuevo pueblo de Dios. De este significado se pasa a una denominación topográfica, llamado "[[Monte Sion]]" la parte sur de la colina occidental, en cuyo lugar surge el cenáculo. En ese mismo espacio, actualmente, existe un edificio de dos plantas; en la inferior se encuentra la [[Tumba de David]], venerada por judíos, cristianos y musulmanes, y en la superior, se hayahalla El Cenáculo.
 
== Enlaces externos ==