Diferencia entre revisiones de «Ende (iluminadora)»

Contenido eliminado Contenido añadido
BenjaBot (discusión · contribs.)
m (Bot) Normalización de fechas
Sin resumen de edición
Línea 3:
'''Ende''' (o '''En''') fue una [[Miniatura|iluminadora]] de [[manuscrito]]s activa en el norte de España a fines del siglo {{versalita|x}}.<ref name="Patton"> Patton (1997), p. 498</ref> Es posible que fuera monja, quizás del [[monasterio de San Salvador de Tábara]].<ref>Weyle Carr (1997), pp. 7-8</ref> Es la primera artista femenina en España y una de las primeras en Europa de la que se tiene registro.<ref name="Patton"/> De hecho, es considerada la primera artista de la historia.<ref>{{Cita web|url=https://www.elconfidencial.com/cultura/2017-10-02/mujeres-artistas-olvidadas-arte-silenciadas_1450809/|título=Ellas, las mujeres que fueron borradas de los libros de Historia del Arte|fechaacceso=5 de julio de 2019|fecha=4 de octubre de 2017|sitioweb=El Confidencial|idioma=es}}</ref>
 
Iluminó el [[Beato de Gerona]], que contiene el [[Comentario al Apocalipsis]] compilado por el monje [[Beato de Liébana]] en 786 y ubicado en la [[Catedral de Gerona]].<ref name="Patton"/> El nombre de Ende, junto con el de otro iluminador, figura en el [[colofón]] del manuscrito, en latín: {{versalita|ende pintrix et d(e)i aiutrix fr(a)ter emeterius et pr(e)s(bite)r}} (''Ende, pintora y ayudante de Dios; Emeterio, hermano y sacerdote''). Debido a que no hay acuerdo sobre cómo segmentar las letras que forman las dos primeras palabras de esta frase, algunos autores se inclinan por llamar Ende a la artista "Ende" y otros simplemente, "En".<ref name="Patton"/><ref>[[Ann Sutherland Harris|Sutherland Harris]]; [[Linda Nochlin|Nochlin]] (1976), p. 17</ref> El hecho de que la forma femenina ''pintrix'' (o ''pictor'') fuera más común, sin embargo, que ''depintrix'' sugeriría que ''Ende'' es la manera correcta.<ref name="Patton"/> Delante de los dos iluminadores, aparece el nombre del [[escriba]], Senior.<ref>Martin (2012), p. 1</ref>
 
La iluminación ilustra las visiones de [[Juan el Evangelista|Juan]] en el libro de [[Apocalipsis]] es de estilo [[mozárabe]]. Este estilo, desarrollado en España después de la [[Conquista musulmana de la península ibérica|invasión musulmana]], mezclaba elementos del [[arte islámico]] y las tradiciones decorativas, con énfasis en particular en la geometría, los colores vivos, suelos decorados y figuras estilizadas.