Diferencia entre revisiones de «Bistró»

Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 3:
 
== Etimología ==
El origen de la palabra «bistró» es dudoso y lleva a disputas. Una de las versiones menciona que su origen puede provenir del [[idioma ruso|ruso]]: быстро ([[Alfabeto Fonético Internacional|IPA]]: {{IPA|[bɨstrə]}}) (bwystrabystra!) que significa 'rápido'. Según parece los soldados rusos que ocuparon [[Francia]] tras las [[Guerras Napoleónicas]] se dirigían frecuentemente a los civiles franceses en los restaurantes demandando la comida rápida: "¡быстро!, 'быстро!", de esta forma la palabra se convirtió en un [[neologismo]]: ''Bistro''.<ref>John Train, Remarkable Words with Astonishing Origins, 1980. (p. 21).</ref> Pero varios lingüistas franceses no aceptan esta etimología porque sorprendentemente no se encuentra esta palabra hasta fines del siglo XIX.<ref name='Robert'>''Le Grand Robert de la langue française'', 8 vol., 2001, p.1445</ref><ref name=autogenerated1>[[Alain Rey]], ''Dictionnaire historique de la langue française'', 2 vol., 1995, p. 226.</ref><ref name='CNRTL'>{{cita web|título=Bistrot|url=http://www.cnrtl.fr/definition/bistrot|editorial=Diccionario del CNRTL|idioma=francés|fecha=2012|fechaacceso=13 de julio de 2015}}</ref>
 
Otra de las versiones menciona que se trata probablemente de un regionalismo importado en París en el siglo XIX; de ahí se difundió a través de toda Francia. Procedería del [[Poitevin-Santongés|poitevin]] ''bistraud''<ref name=autogenerated1 /> que significó al principio a un criado, luego fue cambiando a criado del negociante de vinos, luego al mismo negociante de vinos y finalmente al despacho de vinos.<ref name='CNRTL'/><ref name='Robert'/><ref>{{cita web|título=Bistrot o bistro|url=http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/bistrot/9631|editorial=Larousse|idioma=francés|fechaacceso=13 de julio de 2015}}</ref>