Diferencia entre revisiones de «Griego arcado-chipriota»

Contenido eliminado Contenido añadido
PaintBot (discusión · contribs.)
mSin resumen de edición
Características y reordenación
Línea 1:
[[imagen:Ancient greek dialects(numbered).png|thumb|300px|En azul, subdialecto arcadio<br />Fuera del mapa:<br />20: chipriota<br />21: panfilio]]
El '''arcado-chipriota''' fue un dialecto del [[griego antiguo]] hablado en la región de [[Arcadia]] y la isla de [[Chipre]]. Este dialecto sólo se conoce por inscripciones datadas entre los siglos [[siglo VII adC|VII]] y [[siglo IV adC|IV adC]]. DesciendeNo delse [[griegousó micénico]],como debidolengua aliteraria, quesólo enHomero estashace regionesun seuso refugió la poblaciónesporádico de laalgunas llamadaformas [[dorios|invasiónde doria]]. Eleste dialecto arcado-chipriota sólo se conoce por inscripciones. En la isla de Chipre se escribió usando el [[silabario chipriota]], procedente del silabario micénico [[lineal B]].
 
El dialecto arcado-chiprota desciende directamente del [[griego micénico]], debido a que Arcadia se vio libre de la llamada [[dorios|invasión doria]]. Según un pasaje de Pausanias (''Descripción de Grecia'' VIII 2) los arcadios, después de la guerra de Troya, navegaron hasta Chipre y fundaron la ciudad de [[Pafo]].
 
El arcado-chipriota mantenía algunas características del dialecto micénico que desaparecieron de los demás dialectos griegos, como la conservación del fonema [w], escrito ϝ ([[digamma]]). La letra san ([[San (letra griega)|Ϟ]]) se usó sólo en Arcadia hasta el [[siglo VI adC]].
 
==Características==
 
* Paso de {{polytonic|–ο > -υ}}: desinencias verbales en {{polytonic|–τυ/-ντυ}} en lugar del ático {{polytonic|–το/-ντο}}, {{polytonic|ἀπυ}} en lugar de {{polytonic|ἀπό}}, {{polytonic|ὑμοιοις}} en lugar de {{polytonic|ὁμοίοις}}.
 
* Paso de {{polytonic|-α > -ο}}: preposición {{polytonic|ὀν}} en lugar de ático {{polytonic|ἀνά}}, {{polytonic|όνεθυσε}} en lugar de ático {{polytonic|ἀνέθυσε}}.
 
* Paso de {{polytonic|εν > ιν}}: {{polytonic|ἰν}} en lugar de ático {{polytonic|ἐν}}, {{polytonic|μινονσαι}} en lugar de {{polytonic|μένουσαι}}, desinencia de la voz media {{polytonic|–μινος}} en lugar de ático {{polytonic|-μενος}}.
 
* Mantenimiento del fonema [w], [[digamma]]: {{polytonic|Ϝεκαστον}} en lugar de ático {{polytonic|ἕκαστον}}.
 
* Paso de {{polytonic|–τι > -σι}}: {{polytonic|εἰκοσι}}, desinencia de 3ª persona del plural de los verbos (como en ático).
 
* Desinencias de singular y plural de la voz media en {{polytonic|–τοι}} y {{polytonic|–ντοι}} en lugar de las del ático {{polytonic|–ται}} y {{polytonic|–νται}}: {{polytonic|τετακτοι}} en lugar de {{polytonic|τέτακται}}
 
* Apócope de los [[prefijos]] {{polytonic|ἀνά, κατά, παρά}}: {{polytonic|κακειμεναυ}} en lugar de ático {{polytonic|κατακειμένης}}.
 
* Preposición {{polytonic|πος}} en lugar de ático {{polytonic|πρός}}.
 
* En arcadio conservación de {{polytonic|–νσ-}}: plural de la voz activa {{polytonic|–ονσι}} en lugar de ático {{polytonic|–ουσι}}, {{polytonic|πανσας}} en lugar de ático {{polytonic|πᾶσας}}.
 
* En arcadio uso de la letra san ({{polytonic|[[San (letra griega)|Ϟ]]}}) para representar el resultado del protogriego (''*k<sup>w</sup>'', ''*g<sup>w</sup>'', ''*g<sup>w</sup>h''): {{polytonic|ὁϞεοι}} = {{polytonic|ὅτεῳ}}.
 
El arcado-chipriota mantenía algunas características del dialecto micénico que desaparecieron de los demás dialectos griegos, como la conservación del fonema [w], escrito ϝ ([[digamma]]). La letra [[San (letra griega)|Ϟ]] se usó sólo en Arcadia hasta el [[siglo VI adC]].
 
==Véase también==