Diferencia entre revisiones de «Español venezolano»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Desambiguando enlaces a Torres (enlace cambiado a Municipio Torres (Lara)) con DisamAssist.
Línea 229:
{{AP|Español marabino}}
 
* ''' [[Caroreños|Caroreño]]:''' hablado inicialmente en el oeste del [[Estado Lara]], en el [[Municipio Torres (Lara)|Municipio Caroreño Autónomo Torres]], y extendiéndose hacia el suroeste y noreste durante una histórica conexión y dominación de la identidad caroreña (caroreñismo) sobre estas localidades. Actualmente existe una conexión municipal y mancomunidad que forma la [[Región Caroreña]], tales como son los municipios [[Municipio Urdaneta|Urdaneta]], [[Municipio Baralt|Baralt]], [[Municipio José Laurencio Silva|Silva]], [[Municipio Iturriza|Iturriza]] y [[Municipio Palmasola|Palmasola]]. Esta región de Venezuela, mantiene una especie de [[Español Rioplatense]] (de uso paralelo oficial entre voseo y tuteo) con jerga propia y muy antigua, con influencia canaria, africana, indígena (achagua y caquetía), gallega y catalana. Se caracteriza por un marcado acento sonoro de fuerte tonalidad y a veces, con exageración. A nivel fonético se logra apreciar la eliminación de la 'R', 'S' y de la 'D' en el participio pasado. La 'S' muchas veces es cambiada por una especie de 'H' soplada y en pocos casos, aspirada o sustituida por 'J'. Comúnmente suelen cambiar la 'I' por la 'E', como 'deferencea', 'cambea' o 'poleséa'. Se suele usar el voseo y el tuteo en una misma oración, aunque el voseo es por porcentaje más usado que el tuteo. En este dialecto se usa la palabra 'Pues' para reemplazar afirmaciones como 'Sí, claro o por supuesto'. También es conocida por sus expresiones emblemáticas como 'ah diablo, chiahblo, chiah, diah, dianche o diantre'. En muchas ocasiones se puede apreciar el juego de palabras que hacen con otras de uso cotidiano finalizándolas con 'chiah', como 'verchiah, nojochiah...'. Tienen su propia manera de referirse al transporte, nada semejante a lo que se usa en el resto del país. También tienen sus propios nombres para referirse a juegos y cosas de uso cotidiano y no tan cotidiano. El escritor argentino de fama mundial, [[Adolfo Bioy Casares]], logró registrar unas 500 palabras Rioplatenses en su paso por la [[Carora]], antes de morir. Tiempo después, los profesores caroreños, Gerardo Castillo y Pablo Arapé, tuvieron la iniciativa de escribir un [[Diccionario de Caroreñismos]], para que los foráneos pudiesen lograr investigar lo que el caroreño está tratando de decir. Se utiliza 'papa viejo y mamá vieja" para referirse al bisabuelo y bisabuela. Durante los desastres políticos y naturales, el caos siempre es culpa del diablo y utilizan una expresión muy conocida '¡Se soltó el diablo e' Carora!'. .
 
'''Transporte:'''