Diferencia entre revisiones de «Economía islámica»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Línea 100:
 
;Tendencia postsocialista
En los años ochenta y noventa, cuando la [[revolución islámicairaní]] no alcanzó el nivel de [[renta per cápita]] logrado por el régimen que derrocó, y los Estados comunistas y los partidos socialistas del mundo no musulmán se apartaron del [[socialismo]], el interés de los musulmanes se alejó de la propiedad y la regulación gubernamentales. En [[Irán]], «''eqtesad-e Eslami'' (que significa economía islámica y economía)... que fue un [[shibboleth]] revolucionario, está indudablemente ausente en todos los documentos oficiales y en los medios de comunicación. Desapareció del discurso político iraní» alrededor de 1990.<ref name="international.ucla.edu"/> Durante la era de [[Muhammad Zia-ul-Haq]], se introdujeron varios conceptos y prácticas económicas islámicas en la economía nacional, como parte de las reformas de islamización de Zia.
 
El término perduró en el mundo musulmán, cambiando de forma al objetivo menos ambicioso de la banca sin intereses. Algunos banqueros y líderes religiosos musulmanes sugirieron formas de integrar la ley islámica sobre el uso del dinero con los conceptos modernos de [[Inversión Socialmente Responsable|inversión ética]]. En el ámbito bancario, esto se hizo mediante el uso de las operaciones de venta, centradas en las modalidades de rentabilidad a tipo fijo, para apoyar la inversión sin intereses. Muchos escritores modernos han criticado fuertemente este enfoque por considerarlo un medio de cubrir la banca convencional con una fachada islámica.{{sfn|Khan|2013|pp=216 y ss.}} Sohrab Behada ha argumentado que el sistema económico propuesto por el Islam es esencialmente capitalista.<ref name = Behada>{{cite journal |last1=Behdad |first1=Sohrab |title=Property Rights in Contemporary Islamic Economic Thought: A Critical Perspective |journal=Review of Social Economy |date=1989 |volume=47 |issue=2 |pages=185–211 |doi=10.1080/00346768900000020|idioma=inglés}}</ref>)