Diferencia entre revisiones de «El Esperanto: Fenómeno de la Comunicación»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Mantenimiento de Control de autoridades |
En esperanto «fenomeno» se escribe así, sin tilde |
||
Línea 1:
{{Ficha de libro}}
{{referencias|t=20100624|literatura}}
'''''El Esperanto: fenómeno de la comunicación''''', es un libro del traductor escocés y esperantista '''[[William Auld]].''' Originalmente escrito en '''[[esperanto]]''' con el título '''''La
En el Prólogo a la edición española, Antonio Valén explica el origen del libro:
|