Diferencia entre revisiones de «Nasj (exégesis)»

Contenido eliminado Contenido añadido
Página nueva: Naskh es una palabra árabe normalmente traducida como abrogación y por otra parte aparece en la frase al-nāsikh wal-mansūkh (“los versos que abrogan y son abrogados”), es un t...
 
Lucien leGrey (discusión · contribs.)
m "wikificar" usando monobook-suite
Línea 1:
{{wikificar|cultura|religión}}
Naskh es una palabra árabe normalmente traducida como abrogación y por otra parte aparece en la frase al-nāsikh wal-mansūkh (“los versos que abrogan y son abrogados”), es un termino técnico para un genero importante de la exégesis legal islámica dirigida al problema del material aparentemente contradictorio dentro o entre las bases gemelas de la ley santa islámica: el Corán y la Sunna profética. En su uso, el naskh implica precisamente el reemplazo (ibdāl) de un verso o de una tradición anterior (y su ley incorporada) con aquello que es cronológicamente sucesivo. La supresión completa (ibtāl) de una regla cuya fraseología permanece, está también reconocida, aunque solamente en el caso del Corán. De todos modos “ La cancelación de las promulgaciones legales” es una traducción inadecuada del termino árabe naskh que incluye, si está aplicado al Corán, referencia a omisión, aunque más comúnmente indica “substitución“.
Podemos también decir que el naskh es uno de los conceptos prominentes en el campo del estudio del Corán y del derecho Islámico, que permitieron armonizar las contradicciones aparentes en la jurisprudencia islámica